The joke
- 272bladzijden
- 10 uur lezen
This is the first novel by the author of "Immortality", which won "The Independent" Award for Foreign Fiction in 1991. Milan Kundera is also the author of "The Book of Laughter and Fogetting".
Michael Henry Heim was een productief vertaler wiens werk blijk gaf van een diepgaand begrip van de nuances binnen Slavische talen. Zijn vertalingen werden gekenmerkt door precisie en een scherp oor voor het behoud van de oorspronkelijke stem van de auteur. Door soepel te navigeren tussen meerdere talen, verrijkte hij het literaire landschap en maakte hij diverse werken toegankelijk voor een breder publiek. Zijn nalatenschap leeft voort in de culturele bruggen die hij door literatuur heeft gebouwd.






This is the first novel by the author of "Immortality", which won "The Independent" Award for Foreign Fiction in 1991. Milan Kundera is also the author of "The Book of Laughter and Fogetting".
Een oudpapierhandelaar tracht uit de aangevoerde papiermassa waardevolle boeken te redden.
Attempting to go beyond the cliche of Prague as the golden city , this book brings out all its mystery, ambiguity, gloom, lethargy and hidden fascination. More than a literary and cultural history of Prague, this book seeks to be both a celebration and requiem for an oppressed culture.
In de levens van vier mensen die via verschillende relaties verbonden zijn, blijken tegengestelde gevoelens en gedachten verwisselbaar, afhankelijk van ieders levensperspectief.
Developed by Professor Michael Heim (UCLA), the text contains grammar, extensive model sentences, and exercises (Part 1) and a series of review lessons (Part 2). Vocabulary and sentences are recorded along with a selection of exercises. Czech-English, English-Czech glossaries are provided. This intermediate course is particularly helpful for those who have a command of Russian. 3 audio CDs and a 271-p. text. Product no. AFCZ10D
The pieces collected in Lend Me Your Character—the novella "Steffie Cvek in the Jaws of Life" and a collection of short stories entitled Life Is a Fairy Tale— solidify Dubravka Ugresic's reputation as one of Eastern Europe's most playful and inventive writers. From the story of Steffie Cvek, a harassed and vulnerable typist whose life is shaped entirely by clichés as she searches relentlessly for an elusive romantic love in a narrative punctuated by threadbare advice from women's magazines and constructed like a sewing pattern, to "The Kharms Case," one of Ugresic's funniest stories ever about the strained relationship between a persistent translator and an unresponsive publisher, the pieces in this collection are always smart and endlessly entertaining.
Een Tsjechische vluchtelinge denkt terug aan haar leven in Praag.
Death in Venice tells how Gustave von Aschenbach, a writer utterly absorbed in his work, arrives in Venice as a result of a 'youthfully ardent thirst for distant scenes,' and meets there a young boy by whose beauty he becomes obsessed. His pitiful pursuit of the object of his abnormal affection and its inevitable and pathetic climax is told here with the particular skill the author has for this shorter form of fiction. (blurb) Em A Morte em Veneza, Thomas Mann apresenta uma escrita complexa e profunda, onde quase cada parágrafo pode ter várias leituras. Em contraponto, o enredo é praticamente inexistente: um homem de meia-idade viaja até Veneza, apaixona-se platonicamente por um jovem rapaz polaco extremamente atraente e morre sem sequer ter trocado uma palavra com ele.
This ebullient, gallivanting novel encapsulates the world vision of the Czech Republic's best-loved author in one tumbling, breathtaking sentence. Saints and sinners, emperors and embezzlers, barmaids and balalaikas all play their part in the bawdy reminiscences of Hrabal's cobbler as he charms an audience of young beauties.
This is a collection of Neruda's funny, wry, biter-sweet and illuminating stories about life for the inhabitants of the Old Quarter of 19th-century Prague.