Het boek is momenteel niet op voorraad

Meer over het boek
The core of this paper will concern itself with the analyses of three book-length translations of Walcott’s poetry into German in chronological order of the appearance of the source texts: Das Königreich des Sternapfels (1989) by Klaus Martens, Midsummer/Mittsommer (2001) by Raoul Schrott, and Omeros (1995) by Konrad Klotz, alias Kurt Bitschnau-Durga.
Een boek kopen
“Palms require translation”: Derek Walcott’s poetry in German, Sarah Pfeffer
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2016
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.