Het boek is momenteel niet op voorraad

Meer over het boek
Die Arbeit analysiert die Herausforderungen und Techniken beim Übersetzen von Internetseiten, speziell von einem E-Learning-Kurs über sexuelle Gesundheit aus dem Englischen ins Russische. Der Kurs, der von der Humboldt-Universität zu Berlin bereitgestellt wird, dient als Ausgangstext und ist für eine breite Öffentlichkeit zugänglich. Unter der Leitung von Professor Erwin Haeberle wird die Bedeutung der präzisen Übersetzung in sensiblen Themenbereichen hervorgehoben, um kulturelle und sprachliche Barrieren zu überwinden.
Een boek kopen
Aspekte und Probleme des Übersetzens von Internetseiten am Beispiel von "Sexology Course", Elena Fischer
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2017
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.