The eight short stories in this collection, by Marcel Ayme, Alain Robbe-Grillet, Raymond Queneau and other French writers, have been selected for their literary merit and as representative of twentieth-century French writing. The English translations that are printed in a parallel text are literal rather than literary, and there are additional notes on the text.This volume is intended primarily to help English-speaking students of French, but the stories also stand on their own and make excellent reading in either language.
Franse KorteverhalenReeks
Deze collectie duikt in het rijke tapijt van de Franse korte fictie en biedt een breed scala aan verhalen die de evolutie van literaire stijlen en thema's laten zien. Elk deel fungeert als een toegangspoort en introduceert lezers zowel aan gevierde klassiekers als aan hedendaagse stemmen uit Frankrijk. Het is een uitstekende bron voor taalleerders en literatuurliefhebbers die zich willen onderdompelen in de Franse cultuur via boeiende verhalen. Ontdek de diepte en breedte van Franse storytelling in deze samengestelde serie.




Aanbevolen leesvolgorde
- 1
- 2
French short stories
- 240bladzijden
- 9 uur lezen
8 Nouvelles FrançaisesBilingual collection of short stories from the French-speaking world with the English translation beside to use as a learning aid. The collection is:Le Tabac Vert | Green Tobacco by Claire Sainte-Soline, translated by Peter NewmarkLes Fourmis | The Ants by Boris Vian, translated by Rawdon CorbettLe Retour du Mort | The Dead Man's Return by Charles-Ferdinand Ramuz, translated by Vivienne MenkesUne Maison Place Des Fêtes | A House in the Place Des Fêtes by Roger Grenier, translated by Monica LeeJimmy by Françoise Mallet-Joris, translated by Diana DavilleLe Saint Inconnu | The Unknown Saint by Blaise Cendrars, translated by Mark TreharneSabine by André Pieyre de Mandiagues, translated by Simon LeeTrafic de Chevaux| Traffic in Horses by Jaques Perret, translated by David Constantine
- 2
Penguin Parallel Text. French Short Stories 2
- 240bladzijden
- 9 uur lezen
8 Nouvelles FrançaisesBilingual collection of short stories from the French-speaking world with the English translation beside to use as a learning aid. The collection is:Le Tabac Vert | Green Tobacco by Claire Sainte-Soline, translated by Peter NewmarkLes Fourmis | The Ants by Boris Vian, translated by Rawdon CorbettLe Retour du Mort | The Dead Man's Return by Charles-Ferdinand Ramuz, translated by Vivienne MenkesUne Maison Place Des Fêtes | A House in the Place Des Fêtes by Roger Grenier, translated by Monica LeeJimmy by Françoise Mallet-Joris, translated by Diana DavilleLe Saint Inconnu | The Unknown Saint by Blaise Cendrars, translated by Mark TreharneSabine by André Pieyre de Mandiagues, translated by Simon LeeTrafic de Chevaux| Traffic in Horses by Jaques Perret, translated by David Constantine
- 3
Short stories in french
- 240bladzijden
- 9 uur lezen
Written by authors from Quebec as well as France, the majority of these stories have been published in the last decade and reflect a rich diversity of styles and themes. From Daniel Boulanger's exploration of revenge and the desire for recognition in "The Hunter's Cafe," to Alain Gerber's brief and poetic "You Never Die," these stories make excellent reading in any language.