150 psalmen vrij / druk 7
- 279bladzijden
- 10 uur lezen
In 1962 begon Huub Oosterhuis aan de vertaling van de psalmen, eerst samen met Michel van der Plas en de exegeet Pius Drijvers. Hun ideaal: ook in het Nederlands moesten de psalmen poëtisch en zingbaar zijn. Bijna vijftig jaar na dato is het zover: alle 150 psalmen zijn door Huub Oosterhuis vertaald en verschijnen in een feestelijke, fraai vormgegeven editie. De God van de psalmen is in deze vertaling ‘vriend voor het leven’.





















