Rozsáhlá sbírka zábavných, ale i poučných příběhů, pohádek, písniček, veršů a říkanek bude děti provázet po celý rok a den co den jim poskytovat milé čtení na dobrou noc. Texty mají pro tento účel přiměřený rozsah, ani dlouhý, ani krátký, ale přesně takový, aby předčítání navodilo příjemnou atmosféru před usnutím. K hezkým zážitkům nad touto knížkou jistě přispěje i pestrý výběr a bohaté množství barevných ilustrací.
Hana Vrbová Volgorde van de boeken (chronologisch)






Erstgeborene
- 207bladzijden
- 8 uur lezen
Die besondere Situation der Erstgeborenen Wie kann es sein, dass sich das älteste Kind völlig anders entwickelt als das zweite, obwohl es die gleichen Eltern hat? Neuere Forschungen haben gezeigt, dass die Geburtenfolge den größten Einfluss auf die Persönlichkeitseigenschaften hat. Bei den erstgeborenen Kindern trifft dies in besonderer Weise zu: Kommen Geschwister nach, müssen sie ihre »Alleinherrschaft« aufgeben und die Liebe zu den Eltern mit ihren Geschwistern teilen. Für viele Erstgeborene keine einfache Sache, denn das neue Geschwisterchen wird mitunter als Rivale erlebt. Verhaltensauffälligkeiten, die niemand so recht einordnen kann, sind dann oftmals die Folge. Jirina Prekop, eine Zweitgeborene, hat ihr Leben lang unter ihrer vier Jahre älteren Schwester gelitten. Erst im späteren Alter gelang es ihr, sich mit ihr zu versöhnen. Von dieser persönlichen Erfahrung ausgehend möchte sie alle für das besondere Schicksal der Erstgeborenen sensibilisieren. Denn es gibt niemanden, den das Thema nicht berührt: entweder weil man selbst Erstgeborener ist oder unter dem Einfluss des Erstgeborenen aufwuchs oder weil man eigene Kinder und damit auch einen Erstgeborenen in der Familie hat.
Slovenská říkadla v překladu Hany Vrbové. Vydání 5.
Křehkou poezii této ruské Sapfó, členky Cechu básníků a nadšené představitelky akméismu, si čtenáři již od vydání její první sbírky Večer (1912) opisovali navzájem do památníků a vyznávali si jejich prostřednictvím lásku. Achmatovová totiž lásku líčí jako osudový souboj a zkoušku, která zpravidla končí oboustrannou prohrou a zklamáním a přesto neničí a nedeprimuje, ale zušlechťuje a nabízí naplnění.
Original fables in verse including one about Judge Fox who delivers a guilty ruling to a sheep in order to take advantage of the defendant's carcass and another about the unsuccessful cooperative efforts of a swan, a crab and a pike to pull a cart.
Grimms' fairy tales
- 288bladzijden
- 11 uur lezen
Fourteen tales collected from German folklore and immortalized by the brothers Grimm.
Letná láska
- 125bladzijden
- 5 uur lezen
Léto, slunce, Itálie! Tessa tráví krásné prázdniny se svou matkou v Masse Maritimě. Na pláži se seznámí s Markem, velmi pohledným italským mladíkem. Nejprve myslí na svého přítele doma, ale pak... Tessa věří ve velkou, jedinou, věčnou lásku. Když se její pobyt v Masse chýlí ke konci, ví už naprosto jasně, že se musí s Markem znovu shledat...
Pestrá vánoční knížka pro celou rodinu, s množstvím povídek, básniček, písní s notovým doprovodem, receptů a jednoduchých nápadů na vytváření vánočních dekorací.
366 Hajadánových povídaček na dobrou noc
- 237bladzijden
- 9 uur lezen
Na každý den v roce je tu obrázek a k tomu pohádka. Kniha má vzadu obsah s abecedně řazenými názvy povídaček.
Sechs herrlich lange Ferienwochen! Was fängt man damit an? Bille hat eine tolle Idee: Wir wandern hoch zu Roß! Ihre Freunde sind Feuer und Flamme. Und abenteuerlich wird es wahrhaftig - abenteuerlicher, als es ihnen lieb ist. Das Leben ihrer Pferde ist in Gefahr...
Večerní pohádky z velkého stromodomu
- 194bladzijden
- 7 uur lezen
Dikke vrienden
- 120bladzijden
- 5 uur lezen
Frühling in Groß-Willmsdorf! Bille und ihr Pony Zottel werden vor neue Aufgaben gestellt: Wie bringt man einen kranken Reitlehrer zum Lachen? Wie hilft man einem verwaisten Pony? Wie erteilt man einem hochnäsigen Nichtskönner eine Lehre? Bille und Zottel sorgen auch hier wieder für Überraschungen.
Metodické pokyny k vyučování českému jazyku v prvním ročníku základní školy
- 47bladzijden
- 2 uur lezen
Každý večer chodím spát
- 8bladzijden
- 1 uur lezen
Každou noc hvězdy září ze tmy
- 8bladzijden
- 1 uur lezen
Každý den si hraji s dětmi
- 8bladzijden
- 1 uur lezen
Anjelik Striebrovlások
- 22bladzijden
- 1 uur lezen
Anjelik Striebrovlások stvára iba samú neplechu, a tak ho svätý Peter na Vianoce vyhostí z neba. Vrátiť sa ta smie iba vtedy, ak urobí ľuďom radosť. Podarí sa mu to? Pomôže mu dedo Mráz?
Dobrou noc
- 112bladzijden
- 4 uur lezen
Čtyřicet čtyři pohádek a básniček na dobrou noc. Pohádky jsou určeny nejmenším dětem k prohlížení a předčítání.
Krátké básníčky o zvířátkách pro nejmenší čtenáře.
To se nám to poskakuje
- 11bladzijden
- 1 uur lezen
Aljonuška
- 77bladzijden
- 3 uur lezen
Rozsáhlý výbor Achmatovové lyriky a prózy z ruských originálů vybrala, uspořádala a přeložila Hana Vrbová. Doslov napsal Jiří Honzík. Publikace obsahuje i vyznání Jevgenije Jevtušenka, Margarity Aligerové a Jaroslava Smeljakova věnované básnířce.
Rukavička
- 160bladzijden
- 6 uur lezen
Ukrajinské národní pohádky. O řepě, O Špalíčkovi, Rukavička, Kulhavá kachnička, Pán z Kocourkova.
Výběr ázerbajdžánských povídek sestavil Jaroslav Žák.
Z tvorby sovětských autorů a z lidové slovesnosti národů Sovětského svazu
Výběr lidových pohádek a poezie národů Sovětského svazu.
Román vypráví o životním bilancování úspěšného malíře, který dochází k poznání, že v honbě za úspěchem zradil svůj talent i svou největší lásku
Ilustrovala Olga Ptáčková. Edice Zvonečky. 1. vydání.
Bylo jedno house, které se rozhodlo, že se vypraví na dlouhou cestu. Potkalo na ní raka, medvěda, výra, ježka, želvu... Dokonce i smečku uštěkaných psů. Ale protože se jen tak něčeho nezaleklo, šťastně došlo až do cíle. Kam? Do Kejhous! Hravé verše do češtiny obdivuhodně přebásnila Hana Vrbová.
Dvě kratičké pohádky o zvířátkách pro nejmenší děti. Vydání v češtině 4.
Knížka obsahuje pohádky: Kuřátko, Medvídkův deník, Nerozumný žabáček, Medvědí čtvrthodinky, Obří kluk a Pohádky ze starodávného města. 13-708-83
Pohádka, v níž se čtenáři setkají s hrdiny předchozí autorovy knížky Lupiči a Čárytužka, seznámí se navíc se psem, kocourem, papouškem a strašákem Bambulou Krambabulou a spolu s nimi budou navštěvovat hodiny fantazie, smíchu, radosti, důvtipu a především laskavosti a přátelství.
Pohádky
- 78bladzijden
- 3 uur lezen
Čtyři nejznámější veršované pohádky A. S. Puškina převyprávěné do prózy.
Kluci v kleci, je originální kartonové leporelo, které obsahuje 8 krátkých básní. Určeno pro malé děti.
Kdo by nemiloval cirkus? Krasojezdci, provazochodci, žongléři, cvičená zvířata, odvaha, dovednost, napětí, to vše láká a přitahuje malé i velké diváky. Cirkus Azbukistán, do kterého zavede kouzelník Azbuk žáka IV.C Tondu Kličku, je však docela zvláštní. Všichni artisté a zvířata v něm jsou oživlá písmena azbuky. Tonda s nimi prožívá jejich radosti i starosti, spolu s Azbukaškou, dívenkou začarovanou v malého broučka mandelinku, pátrá po tajemném nepříteli a nakonec pomůže vysvobodit jí ze zajetí. Cílem veselého příběhu, je především je především pobavit čtenáře a dát jim možnost lépe si zapamatovat jednotlivá písmena Azbuky a zvyknout si na rytmus ruské řeči.
Co všechno Kata prožila s medvídkem Mišou,koníkem tučnákem i s malýmy tučnáky,se slepicí,s panáčkem Vstáváčkem a ostatními hračkami ve veselém Veselíčku.
Novočeský překlad veršované kroniky z počátku 14. století se snaží respektovat text originálu a zachovat přitom historickou patinu tohoto prvního česky psaného historického díla. Dalimilova kronika je cenným pramenem poznání doby svého vzniku a její význam spočívá zejména ve vyjádřenínázorů českého panstva, které nelibě neslo rostoucí hospodářský vliv německého patriciátu a stavělo se kriticky k novotám, které přišly do Čech s rytířskou kulturou. Ze staročeského originálu přeložila Marie Krčmová, přebásnila Hana Vrbová. 1. vydání
Roku 1185 se novgorodsko-severský kníže Igor Svjatoslavič vydal na pochod proti kočovným turkickým Polovcům. Jeho výprava dopadla neslavně, a právě o ní podává svědectví tento věhlasný staroruský epos. Jedná se o významnou slovanskou písemnou památku, která se po revoluci při odklonu ČRzápadním směrem stala pro českého čtenáře neprávem opomíjenou až přehlíženou. Dílo je známo pouze z opisu z počátku 19. století, jehož předloha údajně shořela roku 1812. Již od počátku uvedení eposu v širší známost jej proto doprovází spor o jeho historickou původnost.
Výběr z poslední výrazné básnické sbírky představitele první vlny ruského symbolismu, vydané v r. 1917. V symbolech slunce, medu, luny, ale i včely, hvězdy, laně, hřebce velebí krásu přírody, lásku k ženě, řeší konflikty krásy
Člověk a stín
Výbor z díla
Výbor z díla ruského klasika poprvé představuje autora v pestré šíří jeho literární tvorby. Uvádí značnou část bajek z Knihy první až Knihy deváté (Bajky), ukázky všech poetických okruhů lyriky (Lyrika), veršovanou tragikomedii Trumf (Dramata), parodistické prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství, Chvalořeč na mého děda (Parodie) a satirickou prózu o orientálním vládci s názvem Kaib (Satiry). Značná část uváděných bajek, lyrika, tragikomedie Trumf a prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství a Kaib vycházejí v českém překladu poprvé.
Začíná rok 1941, válka proti Rusku se rozhořela naplno - tak začíná válečný román autora
Knížka vypráví prózou i veršem o tom, jak se dobrý lev, narozený a vychovaný v zoologické zahradě, vypraví do města za svým kamarádem, malým chlapcem s přáním, aby mu pomohl k útěku, přičemž způsobí nepopsatelný zmatek. Do děje vložil autor množství vtipných satir na lidskou zbabělost.
Kniha se odehrává za války. Dvě chlapecké party - Timurova a Kvakinova, mezi sebou svádí boj o prvenství. Timurova parta pomáhá tajně rodinám, jejichž muži jsou na frontě nebo dokonce ve válce zemřeli. Nosí dříví, vodu. Proti nim stojí Kvakinova parta, která bez ohledu na vojenské zásluhykrade ve všech zahradách jablka a tropí další škody. Po ultimátu, kterého Kvakinovci nevužijí, dojde k boji.
Veselé vyprávění o trojlístku přátel – krokodýlu Evženovi, Klárce z loutkového divadla a o Bumbacilovi – kteří chtějí dělat lidem radost. Pohádkové motivy se střídají s motivy z denního života. Knížka je doplněna verši, kterými se jednotlivé postavy představují. Je určena čtenářům předškolního i mladšího školního věku.
Pohádka, v níž se prolínají verše, říkadla a ukolébavky, vypráví o malém chlapci předškolního věku, jenž pod dojmem babiččiných pohádek objeví v telefonní skříňce skřítka Halahoje a spolu s ním pak prožívá všechno okolní děníjakopohádku. Pro děti od 5 let.
Zlatý klíček, aneb, Buratinova dobrodružství
- 131bladzijden
- 5 uur lezen
Chudý Carlo dostane od svého přítele neobvyklý dárek, který mu má vnést radost do života. Dárek vypadá jako obyčejné poleno, je však kouzelné, má v sobě život. Carlo si z něj vyřeže loutku a pojmenuje ji Buratino. Dřevěného chlapce miluje jako vlastního syna, ten mu však přidělává samé starosti, myslí totiž jen na sebe. Buratino prožije spoustu dobrodružství a na svých cestách si najde mnoho kamarádů. Převyprávěno na motivy původního příběhu Alexeje Tolstého
Na broučí pouti se užije spousta legrace! Krásně vypodobnění obyvatelé hmyzího světa navštíví varieté, koupí si něco na zub, svezou se na housence nebo sledují dostihy lučních koníků. Ilustrace doplňují jednoduché rytmické veršíky.
Pohádkový příběh o dvou kouzelných lidičkách a o kouzelnické škole.
Román sovětského prozaika, kapitána dálkové plavby, zachycující robinzonádu plavců z 18. století. Příběh trosečníků, kteří prožijí na ztraceném ostrově polárního moře, obklopeni běsnícími živly a nekonečnou polární nocí,několik let, než je zachrání náhoda. Kniha plná napětí, drsného kouzla a obětavého přátelství statečných mužů.
Antologie moderní ruské a sovětské poezie, doplněná dobovou grafikou. Základním kritériem tohoto výběru byla "snaha o rozšíření pohledu na ruskou poezii prvních desetiletí tohoto století, o zmapování hvězdného nebe ruské básnické moderny a počátků poezie sovětské". Z obsáhlého materiálu byly vybírány básně, "které se ... jevily nejcharakterističtější pro postižení tvůrčích individualit a různých poetik i pro postižení doby".
The inspirational story of World War Two-era Soviet fighter pilot Alexey Petrovich Maresyev (May 20, 1916–May 19, 2001). On April 4, 1942, Maresyev's Polikarpov I-16 was shot down near Staraya Russa, then occupied by Nazi Germany. Maresyev survives the crash but is badly wounded. Despite his injuries, and after a grueling 18-day struggle to return to Soviet-controlled territory, he is rescued and cared for by villagers from a collective farm before being transferred to a hospital. Eventually both his legs are amputated below the knee. Desperate to return to his career as a fighter pilot, Maresyev undergoes nearly a year of therapy and exercise to master the control of his prosthetic devices, and returns to flying in June 1943. During his recovery, he is inspired by the thought of his girlfriend and the support of his fellow patients. By the war's end, Maresyev had completed 86 combat flights and shot down 11 German warplanes. In 1943 he was awarded the Golden Star of the Hero of the Soviet Union, the highest military decoration of the USSR. In 1944, Maresyev joined the Communist Party and two years later retired from the army. Eventually he became a member of Supreme Soviet. On a side note, the book was made into an opera by the Russian composer Sergei Prokofiev and premiered in Leningrad (now Saint Petersburg) on December 3, 1948.
Kniha sovětské autorky jedná úvodem o marx-leninském řešení ženské otázky. Hlavní její obsah tvoří kapitoly o osvobození ženy v SSSR a jejím dnešním společenském postavení.
Dvě desítky anekdotických příběhů a bajek z etiopského folklóru vtipně vyprávějí o lidech moudrých i hloupých, o jejich slabostech, o chytrosti drobných zvířat, žijících mezi dravci. Pro čtenáře od 9 let.
Na odlehlém místě, kdesi v Kalifornii existuje lékařský ústav, v němž doktor Zorn za pomoci nejmodernějších prostředků biochemie léčí lidskou zrůdnost. Sem se přijíždí léčit největší komik amerického filmu Tonio Presto. Proč? Je nespokojen, že za své postavení a velké bohatství vděčí svému trpasličímu vzrůstu a znetvořené tváři. Nemůže se smířit s myšlenkou, že bude muset neustále představovat tragikomického šaška, jak mu to předpisují jeho zaměstnavatelé. Celou svou bytostí touží stát se normálním člověkem a tvořit svobodně, podle vnitřního přesvědčení a osobního poznání života. Doktor Zorn Presta skutečně vyléčí. Presto se stává normálním člověkem, který sice našel svou tvář, ale ztrácí tím angažmá u filmové společnosti, neboť se stal jedním z mnoha a nikdo jej nepoznává. A teprve teď vidí Presto vlčí zákony své svobodné země. Než se mu podaří dostat se znovu k možnostem širokého uplatnění svého uměleckého talentu, musí se utkat se svými někdejšími přáteli o holou existenci. V tomto boji se však kolem něho vytváří kruh blízkých spolupracovníků, kteří ho nenechají padnout v nerovném zápase, a tak se Prestovo dílo stává dílem všech prostých lidí.

































































