Im Gebirge, unterhalb des Quecksilbersees, leben Ivlita und der spätere Post- und Bankräuber Lavrenti in einem einsamen »Dörfchen mit dem unaussprechlichen Namen«, bevölkert mit Kropfigen und Blöden, die absonderliche Lieder singen. Ivlita bewegt sich in Gedanken frei in der Zeit, die sie weit über die Berge hinaus ins Land der Flügel bringt, sie versteht die Natur, ist selbst ein »übernatürliches Ereignis«. Ihre große Liebe, der junge, christusgleiche Lavrenti, aber gehorcht den Gesetzen des Raumes und desertiert auf schwindelerregenden Talfahrten im wilden Zickzackkurs trotz seiner Gefühle zu Ivlita aus Freiheitsliebe und Abenteuerlust in die Ebene. Lavrenti beginnt Reichtümer anzuhäufen und verliert dabei seine Freiheit und Reinheit – und mit seinem eigenen Niedergang beginnt die Zerstörung der Liebe. Dieser in der wilden Bergwelt Georgiens angesiedelte anspielungsreiche und unsentimentale Liebesroman ist unvergleichlich sprachmächtig, lust- und kunstvoll; kongenial übersetzt von Regine Kühn.
Iliazd Boeken
Ilia Zdanevich, bekend als Iliazd, was een sleutelfiguur in avant-gardistische bewegingen, waaronder het Russisch Futurisme en Dadaïsme. Zijn literaire output, gekenmerkt door experimentele romans en zaum-poëzie, werd beroemd om zijn innovatieve benadering van spelling, interpunctie en compositie. Naast schrijven hield Iliazd zich ook bezig met kunst en grafisch ontwerp, waarbij zijn typografische werk de richting van avant-gardistische typografie beïnvloedde. Zijn creaties, vaak gelaagd met allusies en onconventionele vertellingen, verkennen de grenzen van taal en vorm.
