Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Alan Pire

    Baskên Şikestî
    Barzanis September-Revolution 1961. Politische Betrachtung der ersten kurdischen Autonomie
    "Eichmann in Jerusalem" von Hannah Arendt und die "Banalität des Bösen"
    • "Eichmann in Jerusalem" von Hannah Arendt und die "Banalität des Bösen"

      Rechtfertigung des Naziregimes oder Verurteilung des Bösen?

      Die Studienarbeit untersucht die Berichte von Hannah Arendt über den ehemaligen SS-Obersturmbannführer Adolf Eichmann, die in Jerusalem verhandelt wurden. Sie analysiert die Reaktionen auf Arendts Thesen in jüdischen und deutschen Intellektuellenkreisen sowie die Kontroversen, die durch ihre Veröffentlichung ausgelöst wurden. Dabei wird der historische Kontext des Nationalsozialismus und des Zweiten Weltkriegs beleuchtet, um die Auswirkungen von Arendts Argumentation auf das Verständnis von Schuld und Verantwortung zu erfassen.

      "Eichmann in Jerusalem" von Hannah Arendt und die "Banalität des Bösen"
    • Die September-Revolution von 1961, angeführt von Mullah Mustafa Barzani, wird als Meilenstein in der kurdischen Geschichte betrachtet, da sie den Kurden im Irak den Weg zur Autonomie ebnete. Der Essay analysiert die politischen Umstände zwischen 1958 und 1961, die zur Revolution führten, und beleuchtet frühere kurdische Aufstände in der Region. Dabei wird der Einfluss des Sykes-Picot-Abkommens und des Vertrags von Lausanne auf die kurdische Identität und die Bestrebungen nach Selbstverwaltung thematisiert. Der Text bietet einen umfassenden Überblick über die Entwicklung der kurdischen Politik im 20. Jahrhundert.

      Barzanis September-Revolution 1961. Politische Betrachtung der ersten kurdischen Autonomie
    • Baskên Şikestî Nivîskar: Cubran Xelîl Cubran Werger: Alan Pire Ein Roman von Khalil Gibran „Gebrochene Flügel“ übersetzt aus dem Arabischen ins Kurdische von Alan Pire. Cubran, Rojhelatîyê Nazik Û Diltenik Cubran Xelîl Cubran di sala 1883an de li gundê Beşrî li Libnanê ji dayik bûye, malbata Cubran malbateke ne gelekî mezin bû, dêya wî Kamîle berê bi mêr bû, û kurekî wê ji mêrê wê yê berê hebû navê wî Buttrus bû, yê ku li welatê Berazîl ji dêya xwe re çêdibe, li wir Kamîle dev ji mêrê xwe yê pêşî berdide û tê vedigere Libnanê, û li Libnanê Xelîl Cubran nas dike û pê re şû dike. Ji wan re sê zarok çêdibin, du keçik û kurek, Siltana, Miryana û Cubranê, ku em îro vê pirtûka wî bi wergera wê ya Kurdî ji we re gelî xwînerên hêja pêşkêş dikin. Li gundê Beşrî yê Libnanê Cubran li dayik dibe û li wir jî mezin dibe heya ku temenê wî dibe duwazde salî, gundê wan gundekî gelekî xweş bû, li ser Derya Spî bû, bayê wê hênik bû, derdora gund tev de rêl û daristan bûn, li hawîrdor çûk û çivîk bûn, li ser wan şax û berên darên Erz û Merxê, û di wê suruşt û xwezaya han de Cubrên radibe û li jêr bandora wê mezin dibe. Jixwe bandora vê derdorê gelekî li ser wî hebû û şûneke xwe ya taybet di derûnê wî de hişt, ku vê dawîyê ew şopên han di nivîsên xwe yên pirr de dan xuyakirin.

      Baskên Şikestî