Jean-Baptiste Clamence, a successful Parisian barrister, has come to recognize the deep-seated hypocrisy of his existence. His epigrammatic and, above all, discomforting monologue gradually saps, then undermines, the reader's own complacency.
On a cold and rainy Stockholm night, nine bus riders are gunned down by an unknown assassin. The press, anxious for an explanation for the seemingly random crime, quickly dubs him a madman. But Martin Beck of the Homicide Squad suspects otherwise: this apparently motiveless killer has managed to target one of Beck's best detectives.
Svazek zahrnuje téměř všechny autorovy publikované články, doslovy a eseje a je doplněn bibliografií Žilinových původních, překladových i redakčních prací. (Převzato z anotace na přebalu titulu.)
Eine tragische Liebesgeschichte La Fermosa, die Schöne, wird im mittelalterlichen Spanien Raquel, die Tochter des angesehenen Juden Jehuda Ibn Esra, genannt. In König Alfonso VIII. von Kastilien erwacht bald eine tiefe Leidenschaft für die gebildete, schöne junge Frau, und was für Raquel als politisches Opfer im Interesse der Vernunft und des Friedens begann, wächst auch bei ihr zu einer stürmischen Liebe für den mutigen König. "Liebesszenen von glühender Leidenschaft und der heißen Sinnlichkeit südlicher Temperamente." Marcel Reich-Ranicki
Výňatek nejvýznamnější partie se spisu Literární recenze, v němž autor analyzuje anonymní román Dva věky, staví do protikladu revoluční dobu a svou současnost. Pro Kierkegaarda revoluční doba představuje bytostné zanícení, niternou účast a permanentní nadšení, zatímco současnosti vyčítá přemíru reflexe, která vede k pouhému diváckému postoji, k napětí, rušícímu opravdový vztah a nastolujícímu negativně jednotící princip záští a nivelizace, jež nalézá svůj výraz v abstraktnosti veřejného mínění. Práce je sestrojena z jemného přediva autorova dialektického umění.
Paní Marie Grubbová Historický román líčící interieury společnosti XVII. stol., plný místního koloritu,,jenž vzbudil velkou pozornost a nadšení u kritiky a obecenstva. ---- Niels Lyhne Hrdina románu je typickou postavou dánské literatury. Je to snílek bez křídel, který se mnohokrát připravuje k rozletu, na který mu však nezbývá sil. Jeho příběh, připomínající osudy Goethova Werthera, je dokonalým obrazem citové výchovy člověka. Autor se v líčení soustřeďuje především na vnitřní svět jednotlivých postav.
Rozsáhlá románová freska je humorným pohledem na poměry zapadlého brazilského městečka. Do tohoto městečka na severu Brazílie přijíždí po 26 letech žena, kterou kdysi otec v mládí vyhnal pro nemravný život. Už jí odpustil, protože jej i své sestry finančně podporuje a je považovánaza bohatou a váženou ženu. Další událostí, která rozvíří poklidnou hladinu života je připravovaná stavba chemické továrny. Tato stavba a očekávaný turistický ruch mají pozvednout městečko. Když se však ukáže, že továrna by zamořila okolí a zničila život v moři, reagují obyvatelé svérázným způsobem. Rovněž zjistí, že bohatství rodačky má choulostivý charakter.
De Bhagavad-gītā vertegenwoordigt de essentie van de Vedische wijsheid van India en geldt als een van de grootste klassieke werken op geestelijk en filosofisch gebied. De tekst neemt de vorm aan van een dialoog tussen Śrī Kṛṣṇa, de Opperheer, en Arjuna, Zijn vriend en toegewijde. In deze conversatie, die zich afspeelt op een slagveld, onderricht Śrī Kṛṣṇa Arjuna over de wetenschap van zelfverwerkelijking. Gedurende duizenden jaren heeft de eeuwige wijsheid van de Gītā een blijvende belangstelling gewekt, zowel in het Oosten als in het Westen. Henry David Thoreau merkte op dat onze wereld en literatuur in vergelijking met de Gītā schamel en onbeduidend zijn. Deze vertaling met commentaar is van Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, een vooraanstaand expert in de Vedische religie en filosofie, die de verbinding legt tussen het Westen en de geestelijke traditie van Śrī Kṛṣṇa. Terwijl andere vertalingen vaak de boodschap van de Gītā verduisteren door hun filosofische vooringenomenheid, biedt Prabhupāda's versie een heldere en nauwkeurige weergave van de intrinsieke betekenis van dit "Lied van God". Met een vloeiende vertaling, authentieke betekenisverklaringen, een gedetailleerd register en rijke illustraties, laat deze editie de tijdloze boodschap van de Gītā herleven.
Autor zpodobuje v románě zanikajíci aristokratickou a patricijskou měšťanskou kulturu gründerských let švédského podnikání. Historie rodu zneuznaného vynálezce, podávaná v nadsázkách a karikaturách, se odvíjí ve Švédsku, Americe a Německu.
Výbor ze stěžejního filosofického díla francouzského filosofa, matematika a fyzika. Nedokončené dílo (doplňující jeho Listy provinciálovi, útočící proti jezuitům), v němž se autor snaží zharmonizovat realitu společnosti a jedince a v němž se na pozadí snahy o obhajobu křesťanství snaží rozpor mezi vědou a náboženstvím, rozumem a vírou posvětit jako rozpor neřešitelný, a tím zachovat jak vědu, tak i náboženství. Dílo vyniká neobyčejnou formální krásou, silou představivosti, lyrismem, expresivitou a dramatičností.
Posláním knihy je podat souhrnnou informaci o podstaných rysech výtvarné kultury této významné oblasti, což se autorce jak v poutavém textu, tak v rozmanité obrazové dokumentaci vskutku podařilo...
Pohled západoněmeckého filosofického antropologa je zacílen na některá zřetězení jevů, jež vyjadřují a spoluurčují postavení člověka v moderním technicky vyspělém světě. Pozoruje jeho kulturní projevy i určité dominantní rysy jeho zážitkového pole a formy jeho chování. Autor patří mezi teoretiky industriální společnosti. Zaznamenává sociálně psychologické diagnózy a snaží se vyvodit závěry, které by ukazovaly další cestu. Vedle jistých apologetických názorů na buržoazní společnost jsou v knize i podnětná hlediska.
Ve svazku jsou obsaženy čtyři přednášky, z nichž dvě pocházejí z roku 1933 a zbylé byly prosloveny v létech 1941 a 1942. Mají meditativní, básnicky laděný charakter. Francouzský nábožensky orientovaný filosof existence v nich nahlíží do zášeří prožitkového světa člověka se zřetelem k jeho poznávání, k zážitku vlastnictví, ke vztahu mezi „já“ a „druzí“ a k formování naděje.
The novel explores the concept of a mind that is detached from emotional sensibility through the character of Monsieur Teste, who embodies both the author's philosophical inquiries and the traits of an ordinary fictional character. Additionally, the volume features "Snapshots of Monsieur Teste," which includes excerpts from Valâery's personal notebooks, providing deeper insight into his thoughts and creative process.
In seventh century China, Judge Dee, an imperial magistrate, investigates two deaths, a drummer in the annual dragon-boat race and a woman in a deserted country estate.
Sedm fantastických povídek anglického mistra tohoto druhu literární formy, jenž odborně vzdělán v přírodních vědách, našel svůj nejvlastnější obor ve fyzice a v užité matematice. Jeho povídky, zřetelně navazující na Wellse, jsou tedy opřeny o odborné znalosti, takže mají rysy reality,a zaujmou jak bohatě rozvíjeným darem fantazie, tak smyslem pro humor v tomto literárním odvětví vzácným.