Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Mahmoud Darwish

    Mahmud Darwish was een gevierde Palestijnse dichter wiens werk diepgaand thema's als verlies, ballingschap en heimwee onderzocht. Hij droeg aanzienlijk bij aan de evolutie van de moderne Arabische poëzie, doordrenkt met krachtige symboliek en diepe emotionele resonantie. Zijn verzen verweven vaak liefde voor zijn vaderland met romantische liefde, wat een rijk tapijt van persoonlijke en politieke sentimenten creëert. Darwish gebruikte Palestina meesterlijk als metafoor voor het verloren paradijs, waarin thema's als geboorte, wederopstanding en de angst voor onteigening worden belichaamd.

    Mural
    Adam of Two Edens
    Unfortunately, It Was Paradise
    If I Were Another
    In the Presence of Absence
    Journal Of An Ordinary Grief
    • Journal Of An Ordinary Grief

      • 177bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,6(408)Tarief

      Winner of the 2011 PEN Translation Prize A collection of autobiographical essays by one of the greatest poets to come from Palestine. Indispensable reading for anyone interested in the roots and ramifications of the Israeli and Palestinian conflict. Muhawi's own prose and meticulous footnotes are impeccable. An inspired and scholarly piece of research. —Words Without Borders “Every beautiful poem is an act of resistance,” writes Mahmoud Darwish. In these probing essays, Darwish, a voice of the Palestinian people and one of the most transcendent poets of his generation, interrogates the experience of occupation and the meaning of liberation. Calling upon myth, memory, and language, these essays delve into the poet’s experience of house arrest, his encounters with Israeli interrogators, and the periods he spent in prison. Meditative, lyrical, and rhythmic—Darwish gives absence a vital presence in these linked essays. Journal is a moving and intimate account of the loss of homeland and, for many, of life inside the porous walls of occupation—no ordinary grief.

      Journal Of An Ordinary Grief
    • In the Presence of Absence

      • 200bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,6(1033)Tarief

      Winner of the 2012 National Translation Award “What Sinan [Antoon] has done with In the Presence of Absence is a kind of miraculous work of dedication and love. Reading this volume is sheer enjoyment and sublimity.” —Saadi Yousef “There are two maps of Palestine that politicians will never manage to forfeit: the one kept in the memories of Palestinian refugees, and that which is drawn by Darwish’s poetry.” —Anton Shammas One of the most transcendent poets of his generation, Darwish composed this remarkable elegy at the apex of his creativity, but with the full knowledge that his death was imminent. Thinking it might be his final work, he summoned all his poetic genius to create a luminous work that defies categorization. In stunning language, Darwish’s self-elegy inhabits a rare space where opposites bleed and blend into each other. Prose and poetry, life and death, home and exile are all sung by the poet and his other. On the threshold of im/mortality, the poet looks back at his own existence, intertwined with that of his people. Through these lyrical meditations on love, longing, Palestine, history, friendship, family, and the ongoing conversation between life and death, the poet bids himself and his readers a poignant farewell.

      In the Presence of Absence
    • If I Were Another

      • 234bladzijden
      • 9 uur lezen
      4,8(11)Tarief

      Winner of the PEN USA Literary Award for Translation Mahmoud Darwish was that rare literary phenomenon: a poet both acclaimed by critics as one of the most important poets in the Arab world and beloved by his readers. His language—lyrical and tender—helped to transform modern Arabic poetry into a living metaphor for the universal experiences of exile, loss, and identity. The poems in this collection, constructed from the cadence and imagery of the Palestinian struggle, shift between the most intimate individual experience and the burdens of history and collective memory. Brilliantly translated by Fady Joudah, If I Were Another—which collects the greatest epic works of Darwish's mature years—is a powerful yet elegant work by a master poet that demonstrates why Darwish was one of the most celebrated poets of his time and was hailed as the voice and conscience of an entire people.

      If I Were Another
    • Unfortunately, It Was Paradise

      • 224bladzijden
      • 8 uur lezen
      4,5(50)Tarief

      The author is a literary rarity: at once critically acclaimed as one of the most important poets in the Arabic language, and beloved as the voice of his people. A legend in Palestine, his lyrics are sung by fieldworkers and schoolchildren. This collection spans his entire career, nearly four decades, revealing a range of expression and form.

      Unfortunately, It Was Paradise
    • A collection of poems by Palestinian poet Mahmoud Darwish. The poems range from dreamy reflections to bitter longings for the Palestine that was lost when Israel was created in 1948.

      Adam of Two Edens
    • A major new translation of remarkable, late poems by the great Palestinian poet

      Mural
    • Mahmoud Darwish is one of the greatest poets of our time. In his poetry Palestine becomes the map of the human soul.— Elias KhouryThe book tugs at the reader’s heart page after page, poem after poem, line after line, you cannot remain apathetic for a moment…— Haaretz At once an intimate autobiography and a collective memory of the Palestinian people, Darwish’s intertwined poems are collective cries, songs, and glimpses of the human condition. Why Did You Leave the Horse Alone? is a poetry of myth and history, of exile and suspended time, of an identity bound to his displaced people and to the rich Arabic language. Darwish’s poems – specific and symbolic, simple and profound – are historical glimpses, existential queries, chants of pain and injustice of a people separated from their land.

      Why Did You Leave the Horse Alone?
    • Butterfly's Burden

      • 326bladzijden
      • 12 uur lezen
      4,3(43)Tarief

      A bilingual Arabic-English edition which includes translation of three books: The Stranger's Bed, A State of Siege, and Don't Apologise for What You've Done.

      Butterfly's Burden
    • State of Siege

      • 183bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,3(93)Tarief

      Mahmoud Darwish (1942–2008), recipient of France’s Knight of Arts and Belles Lettres medal, the Lotus Prize, and the Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom, is widely considered Palestine’s most eminent poet. State of Siege was written while the poet himself was under siege in Ramallah during the Israeli invasion of 2002. An eloquent and impassioned response to political extremity, the collection was published to great acclaim in the Arab world. Munir Akash’s translation, including an introduction exploring the rich mythology of these poems, presents the first book-length, bilingual edition of State of Siege to an English audience.

      State of Siege
    • Memory for Forgetfulness

      • 182bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,2(27)Tarief

      What is the meaning of exile? What is the role of the writer in time of war? What is the relationship of writing (memory) to history (forgetfulness)? This title offers an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions.

      Memory for Forgetfulness