Gabriele Weber-Jarić Volgorde van de boeken
Gabriele benadert de overdracht van teksten met uitzonderlijke liefde en zorg, waarbij ze ernaar streeft niet alleen de betekenis, maar ook de geest en stijl van het origineel te vangen. Haar methode omvat het doorgronden van de kernessentie van het werk, het vatten van het geluid, de toon en het ritme, en deze gevoelig te hercreëren in de vertaling. Deze toewijding om de originele gevoeligheid getrouw te reconstrueren, maakt haar werk bijzonder gewaardeerd.



