Tři novely o lidech z jižní Moravy představují detektivní parodii (Modrý kvíteček), příběh o posledních prázdninách a prvních životních krocích mladého hrdiny (Prázdniny) a baladu líčící sbližování děda a vnuka (Vinobraní).
Karel Vodák Volgorde van de boeken (chronologisch)






Povídkovým souborem Štvanci zavádí autor čtenáře do pražského církevního útulku pro opuštěné děti v době 1. republiky. Chlapci, kteří přišli do útulku jako sirotci, nebo jako děti, o které se rodiče nestarají, se nemohou smířit s životem v ústavu a stále se dostávají do konfliktus vychovatelkami - jeptiškami. Povídky jsou realistickým a otřesně sugestivním svědectvím o každodenním životě chlapců v útulku, o dětství zdeformovaném strachem a nedostatkem lásky.
Autor se snaží zachytit život černošského kmene Essazamů v Kamerunu v polovině 20. století, který přes snahy katolických misií lpí na světě starých tradic.
Soubor pěti próz o osudech mladých žen, jejichž sny a plány do budoucna rozmetal Mnichov a okupace. Těžištěm vyprávění nejsou válečné zážitky, ale citové vztahy a vazby mladých lidí, kterým se válkou rozpadl jejich svět a kteří byli nuceni si vytvářet nové životní hodnoty. Poslední povídka se vymyká souboru. Zachycuje soudní proces s válečným zločinem, na který přijíždí český lékař.
Major Záruba vyšetřuje podivnou nehodu poštovního vozu.
Společenský román z malého anglického města má kriminální a detektivní zápletku. Jádrem příběhu, v němž vraždou, sebevraždou a téměř násilným zabitím hynou tři lidé, jsou maloměstské poměry a společenská přetvářka.
Román se odehrává v Benátkách osmnáctého století.Na pozadí karnevalových slavností a půvabné přírody benátské republiky je tu s vynikajícím psychologickým mistrovstvím líčen milostný vztah a posléze osudové přátelství primadony slavné divadelní společnosti komedie dell'arte Dory Ricciové k voltairiánskému šlechtici Pietru Antoniu Grataro'lovi.
Pověst o lstivém a moudrém ithackém králi Odysseovi, jak ji známe ze slavného homérského eposu, poskytla autorovi jenom základní látku k novele, v níž nám představuje starověkého hrdinu ve zcela novém světle. Jensův Odysseus není válečník - naopak, celé své životní úsilí věnuje snaze o zajištění trvalého míru. Trójská válka pro něho není hrdinskou výpravou, ale tragédií, kterou se snaží do posledního okamžiku odvrátit.
This volume contains new translations of four of Pushkin's best works of fiction. The Queen of Spades has long been acknowledged as one of the world's greatest short stories, in which Pushkin explores the nature of obsession. The Tales of Belkin are witty parodies of sentimentalism, while Peter the Great's Blackamoor is an early experiment with recreating the past. The Captain's Daughter is a novel-length masterpiece which combines historical fiction in the manner of Sir Walter Scott with the devices of the Russian fairy-tale. The Introduction provides close readings of the stories and places them in their European literary context.
Novela o řeckém mysliteli Platónovi vypráví o době, kdy se ještě nezabýval filozofií. Všestranně nadaný mladík Aristoklés se připravuje na celořecké hry. Od svého trenéra dostává pro svá široká ramena přezdívku Platón. Po náročném výcviku v palestře následuje účast na hrách v Delfách. Tvrdá dřina a touha po slávě formuje jeho další myšlenkový vývoj.
Koncert pod platanem
- 213bladzijden
- 8 uur lezen
Soubor povídek s různými náměty, vyprávějící půvabné příběhy drobných lidí, je prozaickou prvotinou známé české autorky. Smetanová se ve svých příbězích vrací především do let okupace a do doby těsně po válce. Hrdinové povídek jsou rázovité figurky z Kampy, děvčata z pražských kanceláří, šoféři, studenti, osídlenci v českém pohraničí atd. Všechny povídky, třebaže jsou různorodé tematikou, rozsahem i celkovým laděním, mají společnou neochvějnou autorčinu víru v člověka a život a laskavé pochopení pro lidské slabosti, zprostředkované vytříbenými stylistickými prostředky.
Het eerste grote avonturenverhaal in de westerse canon, dit gedicht verkent thema's van geweld, de nasleep van oorlog, rijkdom, macht, huwelijk, familie en de verlangen naar huis. Dit frisse, gezaghebbende vertaling revitaliseert het verhaal van schipbreuken, monsters en magie. Geschreven in jambische pentameter en een hedendaagse stijl, weerspiegelt het het aantal regels in het Griekse origineel, en vangt het de levendige snelheid en muzikale kwaliteit van Homerus. De vertaling benadrukt de schoonheid en betovering van het oude gedicht terwijl het de spanning en drama behoudt. Onvergetelijke personages zijn onder andere de sluwe godin Athena, die de held begeleidt; Telemachus, de onhandige tienerzoon die naar volwassenheid streeft en de terugkeer van zijn vader verlangt; en Penelope, de slimme vrouw die haar vrijers afweert tijdens de afwezigheid van haar man. De held zelf komt naar voren als een complexer figuur, met vele vermommingen en stemmingen. Een fascinerende inleiding biedt inzichten in de context van het Bronstijd, de belangrijkste thema's van het gedicht, controverses rond de oorsprong ervan en de diepgaande invloed ervan.
Historický román o životě dánské královny Dagmary, dcery českého panovníka Přemysla I. 12. vydání








