Als Marmaduke Pickthall im Frühjahr 1896 aus dem Nahen Osten nach London zurückkehrte, litt er zwar noch immer an den Nachwirkungen einer schweren Typhuserkrankung, hatte jedoch den Kopf voll mit unglaublichen Geschichten und exotischen Bildern, mit detailreichem Wissen über das Leben und die Mentalität der Araber, Syrer und Palästinenser: Er hatte Freundschaften geschlossen, fließend Arabisch gelernt, kuriose Abenteuer erlebt mit fahrenden Rittern, Geschichtenerzählern, Pferdenarren, Straßenräubern, Gaunern, Fanatikern – überwiegend christlich –, mit verstoßenen Prinzessinnen und Tigerjägern, die vergeblich nach einem Tiger suchen. Pickthalls Buch, das er erst 25 Jahre später schrieb – mit Abstand zu seinem jüngeren Ich, einem Schuss Selbstironie und viel Humor –, zeigt auf ganz unbeschwerte Weise, dass die Begegnung zweier Kulturen ebenso ein fruchtbarer Denkanstoß wie ein katastrophaler Zusammenprall sein kann. Es ist eine kleine Brücke zwischen Orient und Okzident, die jeder mühelos überqueren kann, um ein wenig klüger und nachdenklicher in die eigene Welt zurückzukehren.
Pickthall Muhammad Marmaduke Volgorde van de boeken (chronologisch)
Muhammad Marmaduke Pickthall was een vooraanstaand westers islamitisch geleerde en romanschrijver, wiens werk werd gewaardeerd door vooraanstaande literaire figuren. Na zijn bekering tot de islam wijdde hij zich intensief aan de studie en verspreiding van islamitische gedachten. Hij wordt vooral geroemd om zijn Engelse vertaling van de Koran, die wordt beschouwd als een van de belangrijkste werken in zijn soort. Zijn literaire en religieuze nalatenschap resoneert nog steeds.




The glorious Qur'an
- 642bladzijden
- 23 uur lezen