""Je suis né le 6 mai 1918. J'ai quatre-vingt-six ans. Une certitude : j'ai mille ans de souvenirs. En cette heure où le jour décline, assis en tailleur au sommet de cette dune de sable, comme du temps de ma jeunesse au milieu des Bédouins de ma tribu, ces souvenirs je les vois qui défilent en cortège sur la ligne d'horizon. Je vois des villes qui s'enchevêtrent dans la chevelure du temps. Je vois des gratte-ciels et des jardins, là où ne poussait que la rocaille. Des palmiers, des nuées de palmiers. Des écoles, des universités, des hôpitaux, des musées, et tant d'autres rêves devenus vrais. J'ai tiré des entrailles du désert un pays dont les gens d'Occident savent le nom : le "père de la Gazelle ". Mon nom, lui, vous est peu connu. Je m'appelle Cheikh Zayed."."--Page [4] of cover.
Gilbert Sinoué Volgorde van de boeken (chronologisch)
Gilbert Sinoué heeft zich gevestigd als een boeiende verteller en een meester in meerdere genres, variërend van historische epossen tot meeslepende thrillers. Zijn verhalen duiken vaak in de levens van belangrijke historische figuren en cruciale momenten, vaak gesitueerd tegen een rijke culturele achtergrond. Sinoué's proza wordt gekenmerkt door zijn nauwgezette stijl, zijn vermogen om lezers mee te trekken in het zich ontvouwende drama, en zijn verkenning van diepgaande thema's zoals geloof en menselijke existentie. Zijn werk getuigt van zijn veelzijdige talent en zijn vaardigheid in het creëren van literaire ervaringen die resoneren over genres en culturen heen.







Le storie d'amore che hanno cambiato il mondo
- 351bladzijden
- 13 uur lezen
Il "dramma sublime" della storia non è animato solo da nobili ideali, ma anche da azioni mediocri e menzogne. Un aspetto meno noto è il ruolo delle passioni amorose, che non solo influenzano gli individui, ma anche il corso della storia. Gilbert Sinoué esplora come alcuni grandi amori abbiano determinato eventi storici significativi. La passione di Dom Pedro per Inés de Castro portò al suo assassinio e a una guerra che minacciò il Portogallo. La storia d'amore tra Nehru e Lady Mountbatten facilitò l'indipendenza dell'India in modo meno conflittuale del previsto. L'amore di Lady Hamilton per Nelson la spinse a intervenire presso Maria Carolina, salvando l'ammiraglio e la sua flotta nella baia di Abukir. Inoltre, i tormenti di Edith Piaf impedirono a Cerdan di affrontare Jake La Motta. Sinoué dimostra come tutti i frammenti dell'universo siano interconnessi, evidenziando che modificare uno di essi può influenzare l'intero sistema.
Inch' Allah - Le Cri Des Pierres.
- 441bladzijden
- 16 uur lezen
Ce livre raconte le destin de quatre familles de différentes nationalités et religions au Moyen-Orient entre 1956 et les attentats de 2001. Une Syrienne, un Égyptien, une Palestinienne et un Israélien tentent de prouver que, malgré les conflits, l'amour peut trouver sa place.
Le souffle du jasmin
- 480bladzijden
- 17 uur lezen
1916-2001. Au coeur de l'Orient, quatre familles, juive, palestinienne, irakienne et égyptienne, tentent de survivre au naufrage que l'Occident leur impose. A des milliers de kilomètres de là, un diplomate français observe, impuissant, les prémices de l'apocalypse, tandis que dans son esprit résonne l'ultime question : le bruit des bombes recouvrira-t-il à jamais le souffle du jasmin ?
Erevan "Je voudrais voir quelle force au monde peut détruire cette race, cette petite tribu de gens sans importance dont l'histoire est terminée, dont les guerres ont été perdues, dont les structures se sont écroulées, dont la littérature n'est plus lue, la musique n'est pas écoutée, et dont les prières ne sont pas exaucées. Allez-y, détruisez l'Arménie ! Voyez si vous pouvez le faire. Envoyez-les dans le désert. Laissez-les sans pain ni eau. Brûlez leurs maisons et leurs églises. Voyez alors s'ils ne riront pas de nouveau, voyez s'ils ne chanteront ni ne prieront de nouveau. Car il suffirait que deux d'entre eux se rencontrent, n'importe où dans le monde, pour qu'ils créent une nouvelle Arménie." William Saroyan
Der junge Argentinier Ricardo ist zutiefst verstört: Nachts hat er schwere Träume, in denen er eine Sprache spricht, die er tagsüber nicht beherrscht; Visionen von einer schönen Frau lassen ihn nicht mehr los. Wer ist die Unbekannte, die ihn im Träumen und im Wachen verfolgt? Ricardo bleibt schließlich nichts anderes übrig, als Rat bei einer Therapeutin zu suchen, die ihn auf einen wahrhaft unglaublichen Gedanken bringt: Sollte er etwa schon einmal gelebt und jene Fremde damals geliebt haben?
Zlom času
- 304bladzijden
- 11 uur lezen
Román o vášnivé lásce, která překonala propast tří tisíciletí. Argentinského podnikatele a farmáře, bohatého čtyřicátníka Ricarda, trápí opakované živé sny a přeludy. Hovoří v nich neznámým jazykem a zjevuje se mu tajemná kráska, která ho fascinuje. Vyhledá pomoc psychoanalytičky a začíná pátrat ve své minulosti. Pomalu se dostává na kloub milostnému příběhu starému tři tisíce let; Ricardo se cítí jeho účastníkem a věří, že někde musí existovat i ona dívka ze snu. Opouští snoubenku i Argentinu a vydává se do magického Řecka, kde jeho příběh kulminuje. Průměrný milostný román, ozvláštněný tajemstvím minulých životů.








