Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Bartolomé de las Casas

    11 november 1474 – 17 juli 1566

    Bartolomé de las Casas was een 16e-eeuwse Spaanse historicus en sociaal hervormer die de eerste residentiële bisschop van Chiapas en de eerste officieel benoemde "Beschermer van de Indianen" werd. Zijn uitgebreide geschriften beschrijven de eerste decennia van de kolonisatie van West-Indië, met een bijzondere focus op de wreedheden begaan door de kolonisatoren tegen de inheemse volkeren. Na aanvankelijk pleitbezorger te zijn geweest van Afrikaanse slaven, wat hij later introk om alle vormen van slavernij te veroordelen, wijdde hij vijftig jaar aan de actieve bestrijding van gewelddadige koloniale misstanden tegen de inheemse bevolking. Hij trachtte het Spaanse hof te overtuigen een humaner kolonisatiebeleid te voeren, wat resulteerde in verschillende verbeteringen van de wettelijke status van de inboorlingen en een grotere koloniale focus op de ethiek van de verovering. Las Casas wordt vaak beschouwd als een van de eerste voorvechters van universele mensenrechten.

    Blue Frog
    An Account of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards in America
    An Account of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards in America: Containing the Most Exact Relation Hitherto Publish'd, of Their Unpa
    The Devastation of the Indies
    An Account, Much Abbreviated, of the Destruction of the Indies
    A Short Account of the Destruction of the Indies
    • A catalogue of mass slaughter, torture and slavery, which showed that the evangelizing vision of Columbus had descended under later conquistadors into genocide. It demands that the Indians be entitled to the basic rights of humankind.

      A Short Account of the Destruction of the Indies
    • Fifty years after the arrival of Columbus, at the height of Spain's conquest of the West Indies, Spanish bishop and colonist Bartolomé de las Casas dedicated his Brevísima Relación de la Destruición de las Indias to Philip II of Spain. An impassioned plea on behalf of the native peoples of the West Indies, the Brevísima Relación catalogues in horrific detail atrocities it attributes to the king's colonists in the New World. The result is a withering indictment of the conquerors that has cast a 500-year shadow over the subsequent history of that world and the European colonisation of it. Andrew Hurley's daring new translation dramatically foreshortens that 500 years by reversing the usual priority of a translation; rather than bring the Brevísima Relación to the reader, it brings the reader to the Brevísima Relación -- not as it is, but as it might have been, had it been originally written in English. The translator thus allows himself no words or devices unavailable in English by 1560, and in so doing reveals the prophetic voice, urgency and clarity of the work, qualities often obscured in modern translations. An Introduction by Franklin Knight, notes, a map, and a judicious set of Related Readings offer further aids to a fresh appreciation of this foundational historical and literary work of the New World and European engagement with it.

      An Account, Much Abbreviated, of the Destruction of the Indies
    • One of the major sources for the study on the interraction between whites and American Indians during the sixteenth century. -- Journal of the Rocky Mountain Medieval and Renaissance Association

      The Devastation of the Indies
    • Relates the native Central American tale of how the gift of chocolate came to be shared by the gods with humans.

      Blue Frog
    • Kniha vyšla tiskem roku 1552 a záhy otřásla tehdejším světem, neboť vyjevila, co se skrýva za slovy „objevení Nového světa“, a vznesla na slavené conquistadory obžalobu z patnácti miliónů vražd, z plenění a pustošení, mučení a loupení; ze zločinů, které obracejí v poušť země indické. Svědomí Kolumbova průvodce, dominikánského kněze, bylo otřeseno ukrutnostmi, které páchali španělští conquistadoři na bezbranných domorodcích Nového světa. Podniká akce ve prospěch "Indijců", zastává se jich u samého dvora; ironií dějin však se stal "ochránce ubohých" bezděčným inspirátorem zavlékání černochů do Ameriky. Stařec téměř devadesátiletý se zříká biskupské hodnosti a vydává tiskem obviňující zprávu, určenou původně králi Karlu V. Toto svědectví je důležité jako historický pramen i jako jeden v prvních manifestů za lidská práva a za rovnost plemen. - Celou polovinu knihy vyplnil Fr. Gel komentáři a životopisnou reportáží o autorovi: uzavřel ji sněmovní řečí Castelarovou, která dala popud k ukončení otroctví. Vyobrazení jsou kopiemi starých původních rytin, přiložené mapky ukazují představu o zeměkouli před Kolumbovými objevy a po nich.

      O zemí indijských pustošení a vylidňování zpráva nejstručnější
    • Umbestandige warhafftige Beschreibung der indianischen Landern ist ein unveranderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1665. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernahrung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitaten erhaltlich. Hansebooks verlegt diese Bucher neu und tragt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch fur die Zukunft bei.

      Umbeständige warhafftige Beschreibung der indianischen Ländern