Bookbot

Thomas Narcejac

    Pierre Ayraud, schrijvend als Thomas Narcejac, was een Franse auteur, bekend om zijn collaboratieve misdaadfictie met Pierre Boileau onder het pseudoniem Boileau-Narcejac. Hun partnerschap verdiepte zich in psychologische spanning en de ingewikkelde werking van de criminele geest. Zijn belangrijke bijdrage aan het genre werd in 1948 erkend met de Prix du Roman d'Aventures, een prestigieuze prijs voor detectieve fictie, waarmee hij zijn plaats in de Franse literatuur verstevigde.

    Thomas Narcejac
    Wenn eine Tote mit zwei Männern lebt
    Graffiti Policier: Sans Atout et le cheval fantôme
    Das Geheimnis des gelben Geparden
    Ich bin ein anderer. Ein Heldenleben Rache mit 15
    Arsene Lupins zweites Gesicht
    Tote sollten schweigen. The Fiends. Celle qui n' était plus
    • Zwei franzözische Kriegsgefangene flüchten 1944 auf den Rangiergleisen von Lyon aus dem Güterwagen. Während der panischen Flucht vor der deutschen Militärkontrolle wird Bernard tödlich verletzt. Damit eröffnet sich für Gervais, seinen Freund, eine ungeahnte Chance. Er wird an die Stelle von Bernard treten. Mit seinen Ausweisen, Papieren und seiner Vergangenheit...Er findet auch freundliche Aufnahme bei den Halbschwestern Helene und Agnes. Helene ist die Brieffreundin von Bernard gewesen; sie hat den wirklichen Bernard nie gesehen...So schlüpft Gervais ganz in die Rolle seines alten Freundes. Und findet sich zwischen Helene und Agnes hin und her gerissen, die eine schön und kühl, die andere schön und geheimnisvoll, mit medialen Fähigkeiten. Als Bernards Schwester auftaucht, ahnt er, welches Spiel die seltsamem Schwestern spielen. Doch für ein Aussteigen ist es jetzt zu spät, Er sitzt in der Falle.

      Ich bin ein anderer. Ein Heldenleben Rache mit 15
      4,5
    • Ce sont certainement les dernières vacances que François, dit Sans Atout, va passer au château familial de Kermoal. Son père, l'avocat maître Robion, veut le vendre. Le coeur serré, le jeune garçon retrouve la vieille forteresse et les Jaouen qui veillent sur elle. Il ne les reconnaît pas : ils ont un comportement si étrange ! Pourquoi parlent-ils tous si bas ? Sans Atout sent planer un mystère. C'est alors que Jean-Marc, le fils des Jaouen, l'avertit : "À minuit, regarde à travers les fentes des volets..."

      Graffiti Policier: Sans Atout et le cheval fantôme
      4,0
    • Er hat sie vor dem Selbstmord gerettet. Jetzt will er ihr helfen, ein neues Leben zu beginnen. Als sie langsam Vertrauen zu ihm faßt, erfährt er, dass sie bereits mehrere Male um Haaresbreite dem Tod entronnen ist. Natürlich gibt es immer Unfälle – aber in dieser Häufung? Die Antwort muß in ihrer Vergangenheit liegen – Parfüm für eine Selbstmörderin.

      Parfum für eine Selbstmörderin
      4,0
    • Poutavý detektivní román z prostředí luxusního domova důchodců ve Francii. Spisovatel, unavený a zklamaný současným životem, pomýšlí na sebevraždu a aby svůj krok sám sobě zdůvodnil, píše si deník. S příchodem další obyvatelky domova však jeho rozmrzelost a únava postupně mizí a hrdina zjišťuje, že život má pro něho opět půvab. Tím, že podrobně sleduje život své nové přítelkyně, začíná posléze vidět častá úmrtí v domově v jiném světle a čím dál víc začíná být přesvědčen, že nešťastné náhody jsou vlastně naplánovanými vraždami.

      Poslední stránka deníku
      4,0
    • Kdo dokáže vnést světlo do záhadné vraždy poslance a několika dalších zločinců, které následovaly po ní? Bude to šéf policie Lenormand, anebo Arsene Lupin, pověstný lupič-džentlmen?

      Arsène Lupin přísahá
      4,2
    • Kniha obsahuje tři případy : 1. Dohrát až do konce - přeložila Alexandra Pflimpflová. 2. Operace Petrklíč - přeložila Milena Tomášková. 3. V kleštích - přeložila Vlasta Macková. Doslov „Velký detektiv není už jedinou možností“ napsal František Jungwirth. Vydání první.

      Třikrát Hlavní viník náhoda
      4,2