Chekhov AntonVolgorde van de boeken (chronologisch)
Anton Pavlovitsj Tsjechov was een meester in het korte verhaal en het drama, geroemd om zijn diepe inzicht in de menselijke natuur en zijn subtiele ironie. Zijn werken, vaak gesitueerd tegen de achtergrond van het Russische platteland, onderzoeken de complexiteit van relaties, de futiliteit van het dagelijks bestaan en de kwetsbaarheid van menselijke aspiraties. Tsjechov streefde ernaar de realiteit met objectiviteit en compassie vast te leggen, waarbij hij moraliseren vermeed ten gunste van het aanbieden van onvoltooide verhalen aan de lezer die tot nadenken stemmen. Zijn kenmerkende stijl, gekenmerkt door beknoptheid, precisie en subtiliteit, heeft zijn nalatenschap als een van de grootste schrijvers in de literatuur verstevigd, wiens invloed nog steeds doorklinkt.
Little Clothbound Classics: irresistible mini editions of short stories, novellas, and essays from the world’s greatest writers, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith A Penguin Classics Hardcover From a writer widely considered to be one of greatest ever of the form, Anton Chekhov’s short stories offer unforgettable character, crystalline expression, and deep, powerful mystery. Collected here are five of his very best tales, “The Lady with the Little Dog,” “The House with the Mezzanine,” and the trilogy “The Man in the Case,” “Gooseberries,” and “About Love.”
"Nikolai Ivanov, approaching middle-age, has lost all passion for life. No longer in love with his wife, riddled with debt, and in danger of losing his estate, Ivanov finds himself trapped in a stasis he cannot shake-dragging all of those in his orbit down with him. While his family and friends rally around him trying to help, Ivanov only seems to sink further into the darkness that threatens to consume him. A new translation of Chekhov's character study of a man undone by his own spiritual malaise"-- Provided by publisher
The most widely staged dramatist after Shakespeare, Chekhov left a deep mark both on the development of Russian literature and world theatre, with plays that were remarkable not just for their dialogue but their atmosphere and the tensions expressed between the lines. Collected in this volume are Chekhov's four most celebrated plays – The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters and The Cherry Orchard – in a brand-new translation by Hugh Aplin. In these personal stories of unfulfilled love, failed ambition and existential ennui, set against a background of unsettling social and economical change, the reader can appreciate the groundbreaking qualities of Chekhov's theatrical genius.
From the celebrated, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov: a lavish volume of stories by one of the most influential short fiction writers of all time. Anton Chekhov left an indelible impact on every literary form in which he wrote, but none more so than short fiction. Now, renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky give us their renderings of fifty-two Chekhov stories. These stories, which span the complete arc of his career, reveal the extraordinary variety and unexpectedness of his work, from the farcically comic to the darkly complex, showing that there is no one single type of “Chekhov story.” They are populated by a remarkable range of characters who come from all parts of Russia and all walks of life, including landowners, peasants, soldiers, farmers, teachers, students, hunters, shepherds, mistresses, wives, and children. Taken together, they demonstrate how Chekhov democratized the form. Included in this volume are tales translated into English for the first time, including “Reading” and “An Educated Blockhead.” Early stories such as “Joy,” “Anguish,” and “A Little Joke” sit alongside such later works as “The Siren,” “Big Volodya and Little Volodya,” “In the Cart,” and “About Love.” In its range, in its narrative artistry, and in its perceptive probing of the human condition, this collection promises profound delight.
Çehov bir taşra kasabasındaki akıl hastanesinde geçen bu novellasında, eğitimli bir hasta olan İvan Dmitriç ile Doktor Andrey Yefimıç arasındaki felsefi çatışmaya odaklanır. İvan Dmitriç maruz kaldıkları adaletsizliğe, içinde yaşamaya zorlandıkları baebat koşullara karşı çıkarken, Andrey Yefimıçbunları görmezden gelmekte ısrar eder ve durumu değiştirmek için kılını bile kıpırdatmaz. Doktor sonunda içine düştüğü ‘felsefi’ yanılgının farkına vardığında ise artık iş işten geçmiştir.Altıncı Koğuş, Rusya’nın ve ülkenin sorunlarıyla ilgilenmek yerine onları uzaktan izlemeyi tercih eden elit Rus aydınının ‘deliliği’nin simgesidir adeta.
Highly valuable both as a detailed depiction of the Tsarist system of penal
servitude and as an insight into Chekhov's motivations and objectives for
visiting the colony and writing the expose, Sakhalin Island is a haunting work
which had a huge impact both on Chekhov's career and on Russian society.
The Sea Gull, Uncle Vanya, The Three Sisters, The Cherry Orchard, and Ivanov, plus 5 one-act comedies: The Anniversary, An Unwilling Martyr, The Wedding, The Bear, and The Proposal.
These stories are translated with an Introduction by Ronald Hingley. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
From the teenager in provincial Russia in 1875 to his premature death in
Germany in 1904, the author wrote over 4,500 letters to a range of
correspondents, including family and friends, his publisher and fellow writers
- not to mention actresses. This book presents these letters which tell the
story of the author's life as a man and a writer.
Of the two hundred stories that Anton Chekhov wrote, the twenty stories that appear in this extraordinary collection were personally chosen by Richard Ford--an accomplished storyteller in his own right. Included are the familiar masterpieces--"The Kiss," "The Darling," and "The Lady with the Dog"--as well as several brilliant lesser-known tales such as "A Blunder," "Hush!," and "Champagne." These stories, ordered from 1886 to 1899, are drawn from Chekhov's most fruitful years as a short-story writer. A truly balanced selection, they exhibit the qualities that make Chekhov one of the greatest fiction writers of all time: his gift for detail, dialogue, and humor; his emotional perception and compassion; and his understanding that life's most important moments are often the most overlooked. "The reason we like Chekhov so much, now at our century's end," writes Ford in his perceptive introduction, "is because his stories from the last century's end feel so modern to us, are so much of our own time and mind." Exquisitely translated by the renowned Constance Garnett, these stories present a wonderful opportunity to introduce yourself--or become reaquainted with--an artist whose genius and influence only increase with every passing generation.
Primarily known as a dramatist, Chekhov also wrote short stories. This
selection of his work includes The Swedish Match, Easter Eve, Mire, On the
Road, Verotchka, Volodya, The Kiss, Sleepy and The Steppe.
The funny thing is the harder I work the more clearly I understand things. When I'm worn out after a day's work then it's like my brain relaxes. And sometimes then I get it. The meaning of my life. My purpose on this earth. How many people ever get to say that? And you know what? It doesn't matter. Doesn't change anything. It is not important. In Chekhov's tragi-comedy - arguably his most popular play - the Gayev family is torn by powerful forces deeply rooted in history and the society in which they live. Their estate is hopelessly in debt. Urged to cut down their beautiful cherry orchard and sell the land for holiday cottages, the family struggles to act decisively. Vigorous and profound, this new version of Chekhov's classic play by Olivier award-winner Simon Stephens, from a literal translation by Helen Rappaport, is an anguished and heartbreaking love letter to a society in violent transition. It received its world premiere at the Young Vic, London, on 10 October 2014.