Two women search for love and utopia across a landscape traumatised by conflict
Jastrzębska Maria Boeken
Het poëziewerk van Maria Jastrzębská is wijd en zijd in bloemlezingen opgenomen, wat een rijke verkenning van identiteit en culturele kruispunten weerspiegelt. Haar werk duikt in de complexiteit van ergens bij horen en perspectief, voortkomend uit een leven gevormd door migratie en interculturele ervaring. Jastrzębská's kenmerkende stem resoneert door haar lyrische proza, en biedt lezers diepgaande inzichten in de nuances van erfgoed en zelfbewustzijn. Haar gedichten worden geprezen om hun suggestieve beeldspraak en thematische diepgang, waarmee ze haar vestigen als een belangrijke literaire aanwezigheid.



Maria Jastrzębska - poetka, tłumaczka, redaktorka i animatorka kultury. Urodziła się 28 marca 1953 roku w Warszawie, cztery lata później wyemigrowała na stałe z rodziną do Londynu, w latach 1973 - 76 studiowała psychologię w Sussex. Mieszka w Brighton. W roku 2012 w ramach projektu Między dwoma światami - Poezja i przekład - Between Two Worlds. Poetry and Translation Biblioteka Brytyjska przygotowała dla archiwum nagrania kilkunastu jej utworów. Jej wiersze były tłumaczone na języki: polski, francuski, fiński, słoweński.
Celem publikacji jest przedstawienie złożonej problematyki finansów jednostek samorządu terytorialnego w ujęciu teoretycznym i empirycznym. Poruszona została w niej problematyka m.in.: istoty, funkcji i zadań jednostek samorządu terytorialnego, samodzielności finansowej, gospodarki finansowej, gospodarki budżetowej i budżetu (dochodów, wydatków, wyniku) oraz długu, a także zarządzania, polityki, strategii, kontroli i audytu w sferze finansów jednostek samorządu terytorialnego.