Verwandlungen eines Liebenden
Gedichte 1958 - 1971
Adonis, beschouwd als een van de grootste levende Arabische dichters, is een pionier van het modernisme en een vernieuwer van de Arabische poëzie. Zijn werk kenmerkt zich door gedurfde experimenten in vorm en inhoud, met name door het ontwikkelen van het Arabische proza-gedicht. Adonis duikt diep in thema's als identiteit, cultuur en moderniteit, en levert vaak controversiële maar prikkelende kritieken op de Arabische culturele productie en de relatie ervan met het Westen. Zijn rijke en suggestieve taal maakt zijn poëzie tot een belangrijke en uitdagende stem in de hedendaagse literatuur.



Gedichte 1958 - 1971
Der zweite Band der zweisprachigen Adonis-Werkausgabe enthält zwei der berühmtesten Langgedichte von Adonis sowie zahlreiche kurze Gedichte und ermöglicht so einen leichten Einstieg in sein Werk Adonis gilt als der bedeutendste arabische Dichter unserer Zeit – ein moderner Klassiker, der es wie kein zweiter versteht, eine Synthese zu schaffen zwischen der großen Tradition der arabischen Dichtung und der modernen westlichen Lyrik. Diese Polyphonie ermöglicht Lesern verschiedener Herkunft den Zugang zu seinem Werk. Adonis Verse sind eine poetische Kampfansage an das religiöse Establishment, die rückwärtsgewandten Kräfte ebenso wie an die Vertreter der rein äußerlichen, technischen Übernahme westlicher Errungenschaften.
Adonis, le grand poète arabe, plusieurs fois nominé pour le Prix Nobel de Littérature, donne des articles sur les conflits du Proche-Orient dans la presse internationale, aussi bien dans le monde arabe qu'en Europe occidentale et en Chine. Il nous est apparu indispensable d'entendre la voix d'Adonis sur les révolutions arabes et sur la situation actuelle en Syrie en donnant à lire au public français un ensemble de ses interventions parues à l'étranger. Il nous explique le leurre total, partout répandu, qu'il puisse y avoir une révolution progressiste en terre arabe sans une rupture radicale avec la religion. Que la religion musulmane, dans son interprétation prégnante, est intrinsèquement incompatible avec les droits de l'homme et les libertés de la femme, parce qu'elle nie l'autre et la différence. Il nous montre, à travers l'histoire, le pourquoi et le comment de cette incompatibilité fondamentale et nous met en garde devant les discours fallacieux qui nient cette évidence.