Bookbot

Zdeněk Frýbort

    Italsko-český, česko-italský slovník
    Had Genese. Kniha III, Problém zla
    Wimbledonský stadión. Atlas Evropy
    History : a novel
    Tajemství skryté v mramoru
    Přežít vlastní smrt. 1934
    • Předkládaný svazek shromažďuje několik esejů o české literatuře vzniklých za posledních 40 let. Střídají se v něm stati o jezuitské próze 17. století a Komenském, o české avantgardě, vždy nazírané v kontextu ostatních evropských avantgard oněch let, o Holanově tvorbě zkoumané z neobvyklého hlediska tematického (dopisy, pohlednice, telegramy…), či o několika Hrabalových románech ze sedmdesátých let, až po angažovanější kritické příspěvky zaměřené na současné dění, jejichž cílem je objasnit jak tajemná léta v činnosti M. Kundery, tak neutěšený stav bohemistiky v Itálii a (v důsledku toho) i velmi nekvalitní literární překlady z češtiny. V knize se prolínají – tak jak by se podle autora mela pěstovat zdravá literární kritika – podrobnější rozbory s volnějšími divagacemi, dlouhodobé vyhlídky i detailní záběry, zapomenuté postavy (jako pražský Nemec Paul Adler a jeho krátký román Totiž) i přední osobnosti jako Komenský a jeho Labyrint světa, K. Teige nebo V. Nezval (a jeho půvabná Valerie a týden divů). Především však v knize mají neustále svrchovanou převahu rozkoš z textů (i těch třeba druhořadých a pozapomenutých), okouzlení básnickým slovem a ony pozemské vášně, jež tolik fascinovaly avantgardní generaci meziválečnou: koláž, film, tradice černého románu, manekýny, „rozmnožený“ obraz ženy, Fantômas…

      Od baroku k avantgardě a ještě dále2021
    • The Skin

      • 343bladzijden
      • 13 uur lezen

      This is the first unexpurgated English edition of Curzio Malaparte’s legendary work The Skin. The book begins in 1943, with Allied forces cementing their grip on the devastated city of Naples. The sometime Fascist and ever-resourceful Curzio Malaparte is working with the Americans as a liaison officer. He looks after Colonel Jack Hamilton, “a Christian gentleman . . . an American in the noblest sense of the word,” who speaks French and cites the classics and holds his nose as the two men tour the squalid streets of a city in ruins where liberation is only another word for desperation. Veterans of the disbanded Italian army beg for work. A rare specimen from the city’s famous aquarium is served up at a ceremonial dinner for high Allied officers. Prostitution is rampant. The smell of death is everywhere. Subtle, cynical, evasive, manipulative, unnerving, always astonishing, Malaparte is a supreme artist of the unreliable, both the product and the prophet of a world gone rotten to the core.

      The Skin2006
      4,0
    • Een door drie redacteuren van een Milanese uitgeverij bedacht complot achter de wereldgeschiedenis, dat aanvankelijk een middel tot amusement was, wordt een bedreiging voor lichaam en geest.

      De Slinger Van Foucault2005
      3,9
    • Bij de plundering van Constantinopel in 1204 vertelt een avonturier en aartsleugenaar zijn leven aan een geschiedschrijver, waarbij onwaarschijnlijke en fantastische verhalen zich vermengen met een serieuze historische achtergrond.

      Baudolino2001
      3,5
    • Sémiotický pohled na svět. Kniha textů italského spisovatele, literárního kritika, sémiotika, držitele ceny Nadace Dagmar a Václava Havlových Vize 97. Uspořádal Jiří Fiala, z angličtiny a francouzštiny přeložil Jiří Fiala, z italštiny Zdeněk Frýbort. Výt. č. 1-50 číslovány a podepsány autorem.

      Mysl a smysl. Sémiotický pohled na svět2000
      4,3
    • Přežít vlastní smrt. 1934

      • 223bladzijden
      • 8 uur lezen

      Lucio, mladý spisovatel a překladatel Heinricha von Kleista, cítí v sobě blíže neurčené zoufalství a marnost; uvažuje dokonce o sebevraždě. V letovisku na Capri se seznámí s Němkou Beate, manželkou nacisty, jakousi ženou dvou tváří: její chladnou podobu Lucio platonicky zbožňuje, tou erotickou se nechá svádět. Tento vztah, stále kolísající mezi skutečností a snem, mezi láskou a smrtí, hrdina popisuje, analyzuje a řeší až do konečné tragédie. Podstatnou roli hraje také doba děje: rok 1934, kdy v Itálii vládne fašismus a v Německu právě probíhá dramatická noc dlouhých nožů. Komorní psychologicko-filozofický román je plný psychoanalytických úvah, literárních reminiscencí i zvláštních absurdních situací, do nichž je čtenář obratně vtahován, aby se stal jejich zaujatým pozorovatelem či překvapeným účastníkem.

      Přežít vlastní smrt. 19342000
      4,7
    • Příběh bratrů Karla a Wilhelma Humannových, objevitelů slavného Pergamského oltáře - světu kupodivu téměř neznámých - začíná v druhé polovině devatenáctého století v Turecku a děj se uzavírá roku 1945 v hořícím Berlíně. Karla, mladého berlínského inženýra, fascinuje Řecko, jeho chrámy a kultura. Odjíždí do Malé Asie, objevuje Cařihrad a Smyrnu, ponořuje se do snového kouzla orientálních uliček, plných tajemně krásných žen, pod modrozlatými kupolemi hledá krásku, kterou zahlédl jen na okamžik, a pak mu zmizela jako přízrak. Zdá se mu, že se před ním zjevuje neznámý svět starých mýtů, a on při odhalování monumentálního Diova oltáře jako by prožíval život dávného sochaře, cítil jeho lásky, smutky i závrať tvoření.

      Tajemství skryté v mramoru1999
      4,7
    • Had Genese. Kniha III, Problém zla

      • 132bladzijden
      • 5 uur lezen

      Kniha výrazné osobnosti francouzského hermetismu, kabalisty a mága je jakousi syntézou okultního esoterismu, pojednávající o prokletých vědách. Vychází z tarotového klíče a není nadsázkou říci, že jde o jedno z nejhlubších děl zabývajících se magií, jež je právem nazýváno vyčerpávající studií astrálního světa. Třetí díl – "Problém zla" – zůstal pro předčasnou autorovu smrt nedokončen.

      Had Genese. Kniha III, Problém zla1998
      4,6
    • Wat Eco met dit werk wil aantonen is, dat de middeleeuwer wel degelijk gevoel had voor zintuiglijk waarneembare schoonheid en dat hij daar vreugde aan beleefde. Hij had er zelfs hoogst originele theorieen over. Eco bewijst dat de veroordeling van schoonheid door sommigen juist impliceert dat zij het bestaan ervan erkenden. Zij billijkten alleen het genieten ervan niet, omdat dat afleidde van God. Voor anderen refereerde schoonheid juist direct aan God, in kleuren, proporties, glans of vorm. Eco citeert uitvoerig en veronderstelt een grote achtergrondkennis op allerlei terreinen bij de lezer aanwezig. Dat de niet-specialist door dit boek zal worden meegesleept (flaptekst) moet dan ook ten sterkste betwijfeld worden. Het is echter een must voor (kunst-)historici en geinteresseerden. Zeer uitvoerige bronvermelding en literatuurlijst. Voor de vakman is het taalgebruik helder.

      Kunst en Schoonheid in de Middeleeuwen1998
      4,0
    • Pozoruhodná básnická sbírka vznikla na konci šedesátých let, kdy měla vyjít v nakladatelství Mladá fronta. Po zákazu vydání ležela více než dvacet let u svého autora. Jazyková alchymie a schopnost vydobýt ze slova maximum významu činí z Novákovy poezie literární událost.

      Navštivte Peru!1996
      4,3
    • Het eiland van de vorige dag

      • 489bladzijden
      • 18 uur lezen

      Tegen de achtergrond van het zeventiende-eeuwse Europa wordt de zoektocht beschreven die de hoofdpersoon onderneemt naar de 180e meridiaan en de liefde die hij opvat voor een onbereikbare schone.

      Het eiland van de vorige dag1995
      3,5
    • Apocalypse Postponed

      • 240bladzijden
      • 9 uur lezen

      "I would like to dedicate the book to those critics whom I have so summarily defined as apocalyptics. Without their unjust, biased, neurotic, desperate censure, I would never have elaborated three quarters of the ideas that I want to share here; without them, perhaps none of us would have realized that the question of mass culture is one in which we are all deeply involved. It is a sign of contradiction in our civilization." - Umberto Eco. This is a witty and erudite collection of Umberto Eco's essays on mass culture from the 1960s through the 1980s, including major pieces never before published in English. The discussion is framed by opposing characterizations of current intellectuals as either apocalyptic (or opposed to all mass culture) or integrated intellectuals (who are so much a part of mass culture as to be unaware of serving it). Organized into four main parts - "Mass Culture: Apocalypse Postponed," "Mass Media and the Limits of Communication," "The Rise and Fall of Countercultures," and "In Search of Italian Genius" - Eco's essays look at a variety of topics and cultural productions, including the world of Charlie Brown, distinctions between highbrow and lowbrow, the future of literacy, Chinese comic strips, whether countercultures exist, Fellini's "Ginger and Fred", and the Italian genius industry.

      Apocalypse Postponed1995
      4,3
    • Kniha o tajemstvích přírody učí, jak Pátou Esenci získat a jak ji aplikovat na lidské tělo a konat tudíž díla obdivuhodná a málem božská. Pátá Esence je věc prospěšná všem odvětvím vědy lékařské,ubírá-li se její použití cestou filozofie, neboť neznáme-li filosofii, nepoznáme ani opravdovou vědu lékařskou a transmutaci kovů. Naše kniha shrnuje myšlenky všech myslitelů, kteří se tímto převzácným darem, jehož se nám od Boha slavného dostalo, zabývali a snažili se, pokud jim to sama příroda dovolila, uchovat naše těla před zkázou do lhůty, již nám Bůh vyměřil, a dokonalými se snažili učinit kovy nedokonalé, nebo jeden v druhý proměnit. Usilujeme o to, aby osoby poučené a tohoto umění znalé pak s myslí k Bohu upřenou je ještě lépe chápaly a dobrými skutky oslavovaly, v lásce měly a milosrdenství skrze ně prokazovaly, svým nadáním se před nikým netajily a k pochybným cílům je nepoužívaly, jak v hlavě 26 svatý Matouš přikazuje. V důvěře ve slova, s nimiž se Pán na Mojžíše obrátil řka: "Já v ústech tvých sídliti budu a poučím tě, co říkat máš," jsem se Pánem samotným vybídnut odhodlal toto přetajné, nad všechna ostatní cennější tajemství zveřejnit a s pomocí boží vyjevit něco málo z jeho povahy, zásad a regulí.

      Pojednání o Páté Esenci, neboli, O tajemstvích přírody1995
      4,0
    • Over de jeugd

      • 310bladzijden
      • 11 uur lezen

      Un romanzo che è la storia di un'autoeducazione selvaggia, attraverso una folta sequenza di avventure, incontri, fagocitazioni, seduzioni e soprattutto fughe, perché la vocazione del protagonista è quella di evadere da ogni esperienza che tenda a chiudersi su se stessa.

      Over de jeugd1994
      3,5
    • Výbor z korespondence argentinského humanisty je pokusem o výklad idejí moderního humanismu.

      Dopisy mým přátelům1994
    • Rozsáhlá psychologická novela sleduje problémy pětatřicetiletého profesora literatury, zatíženého oidipovským komplexem.

      Voyeur, aneb, Muž, který se dívá1994
      4,1
    • «Au huitième étage de la tour, les étudiants, assis dans les fauteuils des mandarins, s'emparaient symboliquement du pouvoir. Au sixième étage, un homme seul luttait contre la mort. Au rez-de-chaussée, une foule d'étudiants et, mêlés à eux, bon nombre de professeurs, à leur insu dépossédés, communiaient dans le culte de la musique classique.» Nanterre vu par Robert Merle. Son roman retrace, heure par heure, la journée qui allait devenir historique du 22 mars 1968, où quelques «enragés» occupèrent, dans la tour de l'Université, la salle du conseil des professeurs. Personnages réels (le doyen Grappin, Daniel Cohn-Bendit) et créatures romanesques se mêlent pour donner une image complète de la jeunesse, des professeurs, et de tous ceux dont les problèmes individuels allaient déboucher sur une contestation générale.

      Derrière la vitre1993
      4,0
    • Masakr

      • 316bladzijden
      • 12 uur lezen

      Akční román vychází z autentické události - teroristického útoku na bolognské nádraží v r. 1980.

      Masakr1993
      2,5
    • Pietro Aretino: Die Gesprache des gottlichen Pietro Aretino. "Ragionamenti" Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2013 Vollstandiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstdruck: Teil 1: Paris 1534; Teil 2: Torino 1536. Erstdruck der deutschen Ubersetzung von Heinrich Conrad: Brixen 1904. Textgrundlage ist die Ausgabe: Die Gesprache des gottlichen Pietro Aretino. Ubertragen von Heinrich Conrad, Leipzig: Insel, 1980. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Tizian: Portrat des Pietro Aretino, um1545 Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt.

      Kurtisanengesprache1992
      3,1
    • History : a novel

      • 768bladzijden
      • 27 uur lezen

      A soldier wandering through the streets of Rome resolves, rather drunkenly, that he must find himself a woman. It is Ida Mancuso's fate, at precisely that moment, to turn the corner of the street, laden with shopping. The soldier sees easy prey - but Ida confronts her nightmare vision. The year is 1941, the soldier is German and she is half-Jewish. Elsa Morante's brave novel evokes the real terrors, fears and hopes of a mother living through one of the most horrifying events in recent times. In marked contrast to the posturing fascists on the political stage, this is the history of the Second World War as the ordinary people of Italy experienced it.

      History : a novel1990
      4,4
    • Loriano Macchivelli rollt die geheimnisvollen Morde in der Abteil noch einmal auf und schreibt William von Baskervilles nachforschungen neu. Die "Wahrheit der Rose" beginnt, nachdem die letzte Szene des Films abgedreht ist. Sean Connery, der Hauptdarsteller, macht sich mit seinen Gehilfen wieder an die Arbeit, um die Morde mit modernen Mitteln aufzuklären...

      Die Wahrheit der Rose1990
      3,0
    • Prvotina Krejčí na hlavní ulici je obrazem nelehkého údělu autorovy rodiny, zároveň však symbolem života všech chudých řemeslníků a rolníků na Sicílii. Vyprávění chudého krejčího, jehož inspirací byl autorův otec, se stává oslavou prostých lidí, jejich důvěrného spojení s přírodou a s kořeny života. Novela Kamenitá řeka zachycuje události roku 1943, kdy se na Sicílii vylodí spojenecká vojska a fašistické sily ustupují do defenzivy. V centru příběhu stojí parta venkovských kluků, z jejichž perspektivy se tyto historické události mění v sérii dobrodružných her, připomínajících středověké hrdinské činy. Obě novely spojuje výrazná autorova poetika, čerpající z lidového bájesloví a vytvářející barvitě plastický obraz sicilského venkova.

      Krejčí na hlavní ulici. Kamenitá řeka1989
    • Wimbledonský stadión. Atlas Evropy

      • 300bladzijden
      • 11 uur lezen

      Tématem první prózy (Wimbledonský stadión, 1983) italského autora střední generace je „psaní a život“, druhá próza (Atlas Evropy, 1985) se zabývá zkoumáním obecného stavu, řádu věcí a životní praxe.

      Wimbledonský stadión. Atlas Evropy1989
      5,0
    • Skvělou psychologickou studii dvou starých lidí vytvořil G. Simenon v novele Kočka, jejíž děj se odvíjí v chátrajícím domě na okraji Paříže. Muž a žena spolu žijí v manželství uzavřeném ze strachu před osamělostí. Jejich soužití se však záhy stalo utrpením; nebyli ze stejné společenské vrstvy, každý měl své zafixované celoživotní návyky. Jejich neshody vyústí v roztržku, když žena otráví manželova milovaného kocoura a on se jí pomstí na jejím papouškovi. Druhý příběh začíná dramaticky: advokát Loursat, který žije podivínským životem sám se svou dcerou, uslyší v noci výstřel a objeví ve druhém patře svého domu mrtvolu neznámého muže. Brzy se ukáže, že Loursatova dcera se již několik měsíců scházela – bez otcova vědomí – s partou přátel v otcově domě, kde pořádala večírky a pitky. Zatrpklý bručoun Loursat se ujímá vyšetřování případu a zvolna znovu navazuje kontakt se světem.

      Kočka. Cizinci v domě1988
    • Příběh z Itálie 30. let, kdy ilegální skupina převádějící antifašisty do Švýcarska se stane obětí provokatéra, jenž je odhalen až dvacet let po válce.

      Kruh stínu1987
    • Vybrané básně výrazného protihabsbursky založeného Itala.

      Hněvy a smutky1986
    • Die geschützten Männer

      • 350bladzijden
      • 13 uur lezen

      Eine verheerende Epidemie rafft in den USA die männliche Bevölkerung im zeugungsfähigen Alter dahin. In panischer Angst vor dem Virus lassen viele Männer sich kastrieren. Eine kontrasexuelle Gesellschaft etabliert sich gegen die alte, phallokratische, und fanatisierte Frauenrechtlerinnen reißen die politische wie die ökonomische Macht an sich. Fernab dieser aus den Fugen geratenen Welt, in den Wäldern des Vermont, wird eine kleine Gruppe von Wissenschaftlern als "protected men" in strenger Isolation gehalten, unter ihnen der Neurologe Ralph Martinelli mit seinem elfjährigen Sohn. Im Auftrag der Konzernherrin Hilda Helsingforth arbeitet er an der Erforschung eines Serums gegen die tödliche Enzephalitis - rechtlos, als "Phallokrat" verachtet, von Milizionärinnen, Laborantinnen, Kastraten bespitzelt und mit Abhörgeräten rund um die Uhr überwacht. Bis er eines Tages erfährt, daß sein Tod programmiert ist und das rettende Serum vernichtet werden soll. Aber auch unter seinen eiskalten Bewacherinnen ist entgegen allem Anschein die Liebe nicht tot. Burage, seine ärgste Kontrahentin, erliegt Martinellis italienischem Charme und versucht ihn zu retten.

      Die geschützten Männer1985
      4,2
    • Povídková kniha Vévodství v plamenech (1953) zahrnuje velkou část Gaddovy tvorby, a tak se dá považovat za ideální průřez Gaddova díla. Najdeme zde povídky na rozličná témata od událostí první světové války až po epizody z kriminálního života. Téměř všechny povídky se odehrávají vMiláně nebo se v nich alespoň objevují postavy výrazně milánské. Vévodství v plamenech mimo jiné obsahuje povídku Matka, jež je částí Seznání bolesti, a některé další povídky byly převzaty z jeho prvního pokusu o román, z Mechaniky. Stejně jako v Seznání bolesti se objevuje Gadda jako hlavní postava, tak tomu je také v jednotlivých povídkách.

      Vévodství v plamenech1984
    • Hlavní postavou kriminálního děje je policista Sarti Antonio, který za pomoci studenta Rosase rozuzlí i ty nejzapeklitější případy

      Včera, dnes a možná zítra1983
      3,1
    • Poutavý román mladého italského spisovatele zrcadlí nepřehlednou situaci dnešní Itálie, sužované teroristickými akcemi, bojůvkami neofašistů, ale i temnými politickými machinacemi a korupcí uvnitř legálních mocenských složek. Russo podává o italské přítomnosti nelítostnou, mimořádněpůsobivou výpověď. Drama se otvírá scénou dopadení mladíka, převážejícího na motorce výbušninu. Vyšetřování případu, který vyvolá řetězovou reakci zločinů, je svěřeno soudci Balestrinimu. Není to vitální, energií tryskající hrdina kriminálních románů, ale člověk plachý, s až nudným smyslem pro povinnost, hájící spravedlnost za všech okolností a proti všem. Jeho úporné lpění na liteře zákona, jeho uzavřenost a neschopnost bezprostředního kontaktu mu vynesou pověst byrokrata a škrobeného patrona. Většina kolegů z "doupěte hranostajů" – jak ironicky nazval prostořeký novinář římský soudní dvůr – se postupně vyhýbá jeho společnosti: tuší, že tvrdohlavý Balestrini víc než jindy potřebuje oporu a pochopení, opouští ho i jeho žena, dotčená manželovým nedostatečným zájmem o její vlastní problémy. A tak uprostřed vzrušujících událostí s dopadem politickým se odehrává neméně strhující příběh osamělého bojovníka, pro něhož hledání pravdy a spravedlnosti znamená víc než klidné rodinné zázemí a neotřesitelná kariéra. 23-039-81

      Doupě hranostajů1981
      3,5
    • De naam van de roos

      • 535bladzijden
      • 19 uur lezen

      Het is de laatste week van november 1327 in een welvarende abdij in het noorden van Italië. Broeder William van Baskerville, een geleerde franciscaner monnik uit Engeland, komt als speciaal gezant van de keizer met een delicate diplomatieke opdracht naar Italië. Hij moet een ontmoeting organiseren tussen de van ketterij verdachte franciscanen en afgevaardigden van de paus. Al spoedig ontwikkelt zijn verblijf in de abdij zich echter tot een tijd vol apocalyptische verschrikkingen: zeven dagen en nachten zijn William en zijn metgezel Adson getuige van de wonderbaarlijkste en voor een abdij hoogst zonderlinge gebeurtenissen. Er worden zeven geheimzinnige misdaden gepleegd, die de muren van de ontoegankelijke, labyrintvormige bibliotheek met bloed besmeuren. Angstige geruchten gaan door de abdij; niet alleen de abt heeft iets te verbergen, overal worden sporen uitgewist. William, een voormalig inquisiteur, wordt door de onderzoekskoorts bevangen. De ontmaskering van de moordenaar gaat hem veel meer in beslag nemen dan de strijd tussen de keizer en de paus. Hij verzamelt aanwijzigingen en ontcijfert manuscripten in geheimtaal. Steeds dieper dringt hij door tot de geheimen van de abdij.

      De naam van de roos1980
      4,2
    • Román italské spisovatelky se odehrává v Paříži za jarní noci. Vypráví několik příběhů, jejichž hrdinové odhalují uprostřed noční tmy svou pravou tvář, a přibližuje tak chaotický svět západního velkoměsta.

      V noční tmě1979
    • Oba romány se odehrávají v autorově oblíbeném prostředí – v typických francouzských hospůdkách. Starý Augustýn je hospodským blízko staré pařížské tržnice a takový hospodský nebývá chudý. A tak když starý Augustin náhle padne uprostřed lokálu, chovají dědicové nejsmělejší naděje... Hotýlek z románu Neděle je někde na Riviéře, vaří se tam jihofrancouzská kuchyně a přímořské speciality, i když Emil, šéf a kuchař v jedné osobě, pochází z úplně jiného kraje, přiženil se. A nikoho nenapadne zapochybovat, že jedinou vládkyní tu zůstává jeho žena Berta a Emil se to chystá v neděli změnit.

      Augustinova smrt. Neděle1978
      5,0
    • Dům Donadieuových v La Rochelle byl jako pevnost, v jejíchž valech sídlí moc, peníze a řád. Neomezeně tu vládl starý rejdař, a žena i syn i zeť za ním chodili s hlavou sklopenou jako přiliš poslušní žáčci. Jednoho dne však najdou rejdaře mrtvého v pobřežním bahně a té noci vniknedo pevnisti pootevřeným dívčím oknem Nepřítel. Nebo je to jen nový, moderní duch? Stane se však, že jeho vlivem se z plachého průvodu Donadieuů stanou velice odlišní jednotlivci a každý hledí co nejrychleji dohnat, co v rodinné klauzuře zameškal. Jen krátkou dobu se starají, jestli smrt starého rejdaře byla jen nešťastná náhoda nebo zločin. Nedozví se to ani čtenář (ledaže bude číst velice pozorně a dosadí si vlastní řešení), a autor tím opomenutím jasně naznačil, že to nemá být předmětem jeho knihy. To, oč jde, je obraz jedné společenské vrstvy v okamžiku její proměny, kdy patricijský duch zaniká a vlády se ujímá americký způsob života a dravá podnikavost na hranici podvodu.

      Donadieuova závěť1976
    • A daring, once-censored novel about the harrowing lives of Rome's unhoused youth, written by one of Italy's greatest film directors, Pier Paolo Pasolini. Published in 1955, this was his first novel and remains his most renowned work of fiction. After a provincial sex scandal, Pasolini moved to Rome, where the city's vibrant dialect and postwar squalor profoundly influenced him. He realized that respectability was no longer an option, feeling akin to literary figures like Rimbaud and Wilde. Urgently seeking independence through teaching, acting, and journalism, he connected with outcasts who rejected bourgeois values, living intensely and carelessly. Despite the socialist climate of the time, Pasolini's narrative is devoid of sentimentalism regarding the underprivileged. Instead, he revels in the vitality of their squalor, crafting an urban inferno that is both hideous and dynamic. Lacking a grand plot, his narrative voice locks onto intense situations filled with conflict and comedy. The young characters, possessing nothing, fight to survive and seek enjoyment, viewing boredom as death. Money is acquired through looting and hustling, only to be squandered on clothes, drink, and gambling. Boasting and exhibitionism dominate their lives, with each boy aspiring to be the toughest on the block. As episodes unfold—a heist, gambling, or a search for sex—the reader anticipates disaster, with unpredictability at every turn. Tim Park

      Boys Alive1975
      3,7
    • Výběr básní od několika českých a slovenských autorů. Verše o hvězdách, měsíci, vesmíru a družicích, a to jako věčném básnickém obraze, jehož se dotýká život lidí na Zemi, ale i jako lidské touze po zvládnutí kosmu. Knihu průběžně provázejí reprodukce lidových dřevořezeb zestředověkého kalendáře Johanna z Gmündenu a fotografie hvězdných a vesmírných představ na starých mapách a ve výtvarném umění. Prémie 12. ročníku edice Máj. 23-027-74

      Hvězdy na nebi, lidé na Zemi1974
      3,0
    • Autor průmyslového románu patří do jakési druhé fáze tohoto žánru v Itálii, do žánru, který si vytkl za cíl zobrazit soudobou "průmyslovou", "konzumní" společnost a zejména pak postavení člověka v ní. Příběh zavádí do řídícího oddělení velkého obchodního podniku a ukazuje, jakčlověk je zde právě jen ovládaným mechanismem velkého soukolí. Ústřední epizodu tvoří osud úředníka, který se vydá z příkazu svého šéfa hledat vhodnou ženu pro operativní výzkum, přičemž na tomto úkolu ztroskotá jeho osobní štěstí.

      Za zištným cílem1973
    • Francesco Carletti zemřel v roce 1636 a uplynula ještě hezká řádka let, než zpráva, kterou nejprve ústně podal velkovévodovi Ferdinandu Medicejskému a pak sám sepsal, byla vytištěna a vydána a stala se literaturou. Nebyl módní vzdělanec, humanista a spisovatel, zanechal nám však doklad mnohemcennější. Na cestu se nevydal proto, aby o ní vyprávěl; cestoval, aby obchodem nabyl jmění, a jeho text měl být spíše poučením a radou pro ty, kdož by ho chtěli následovat. Carletti byl bystrý pozorovatel a dovedl zajímavě vyprávět: strohým způsobem, v němž se vyhýbá jakémukoliv soudu či odsudku, popisuje průběh plavby, svá vyjednávání a obchody. Největší pozornost přitom samozřejmě věnuje zboží a jeho cenám, hodnotě a směně peněz, zvykům, jež souvisejí s obchodem a výrobou, i mravům domorodců. Jeho věcnost obchodníka se ve vyprávění stává realismem životního postoje i literárního stylu. Carlettiho vyprávění je bezprostřední a je spjato a jeho vlastním pohnutým osudem během obtížné cesty. Po čtrnáctiletém putování byla jeho loď zajata a zboží zabaveno a autor sám strávil několik let marnou pří o ztracený majetek, až nakonec se zklamán vrací do rodné Florencie.

      Cesta kolem světa1973
      4,1
    • Osou románu, jehož děj je zasazen do smyšlené jihoamerické země, je analýza vztahu mezi matkou a jejím synem, posledními členy aristokratického rodu Pitobutirrů. Pro matku i syna je vzájemné soužití utrpením, které mělo v románě (nebyl dokončen) vyvrcholit tragédií. Gadda je vynikajícímstylistikem a mistrně popisuje psychologii svých postav. Kniha byla roku 1963 vyznamenána mezinárodní literární cenou Formentor.

      Seznání bolesti1969
    • Italská komunistka, povoláním učitelka, vypráví o prvých dvou z jedenácti let (1933-1935), jež strávila ve fašistických vězeních a jako jediná politická vězeňkyně i v trestnici pro kriminální zločince na ostrově Ustica. Kniha života i historie v jejich plné drastičnosti.

      Žena za mřížemi1969
    • Soubor povídek netradiční formy (Kufr přede dveřmi, Volá vás Achilles, Gentleman z Mezopotamie, Početí leguána, Pryč s Basilem, Nestřílejte na pianistu, Stošedesátikilometrovou rychlostí k severnímu pólu, Výlet do And, Ejhle, Joe), v nichž autor na pozadí kulturních, historických a mytologických pojmů a jmen (Mozart, Mohamed, Goethe, Dante, Joyce, James Bond, Pilát, Ježíš Kristus) odhaluje realitu světa, dobírá se pravdy v něm, ale neupadá přitom do moralizování.

      Početí leguána1968
    • Soubor scénářů (Darmošlapové, Silnice, Cabiriiny noci, Sladký život, Osm a půl) jednoho z předních italských poválečných scénáristů a režisérů, původně neorealisty, později moralisty a kritika společenské konvence. Darmošlapové (I Vitelloni): napsali Federico Fellini, Tullio Pinelli,Ennio Flaiano v roce 1953. Přeložil Adolf Felix. Silnice (La Strada): napsali Federico Fellini, Tullio Pinelli za spolupráce Ennio Flaiana. Vydáno v roce 1955. Přeložil Adolf Felix. Cabiriiny noci (La notti di Cabiria): napsali Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio Flaiano v roce 1957. Přeložil Adolf Felix. Sladký život (La Dolce vita): napsali Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio Flaiano, Brunello Rondi. Vydáno v roce 1960. Přeložil Jaroslav Pokorný. 8½ (Otto e mezzo): napsali Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio Flaiano, Brunello Rondi. Vydáno v roce 1963. Přeložil Zdeněk Frýbort.

      5 scénářů1966
    • Do tvaru novely převedená filmová povídka, jež byla základem scénáře i u nás úspěšného filmu. Odehrává se v Itálii za druhé světové války. Jejím hrdinou je trestanec, který převzal úlohu italského generála vyloděného v rámci důležité akce britskou ponorkou a hned po vstupu na pevninu nedopatřením zastřeleného nacistickou hlídkou.

      Generál Della Rovere1966
    • Napříč nekonečnem

      Vědeckofantastické povídky

      Antologie vědeckofantastických povídek ruských autorů.

      Napříč nekonečnem1963