Bookbot

Nina Nikolajevna Berberova

    26 juli 1901 – 26 september 1993

    Nina Berberova was een Russische schrijfster die het leven van Russische ballingen in Parijs documenteerde in haar korte verhalen en romans. Haar werk vangt het diepe gevoel van vervreemding en de zoektocht naar identiteit van degenen die gedwongen werden hun vaderland te verlaten. Berberova beeldde meesterlijk de ingewikkelde lotgevallen van haar personages uit, waarbij ze hun persoonlijke reizen verweefde in het rijke tapijt van het culturele en sociale leven in het Europa tussen de wereldoorlogen. Door haar aangrijpende proza bood ze lezers een intiem inkijkje in het leven van emigranten die de complexiteit van een nieuw bestaan navigeren.

    Nina Nikolajevna Berberova
    Anthologie personnelle
    Čajkovskij
    Psáno kurzivou. Autobiografie
    The Last and the First
    The Tattered Cloak and Other Novels
    The Italics are Mine
    • Records Nina Berberova's life in St Petersburg before and during the Russian Revolution, then her life in Paris, where she was central to the influential literary Russian emigre circle which included Akhmatova, Gorky, Nabokov, Pasternak and Svetaeva.

      The Italics are Mine
      4,0
    • The Last and the First

      • 224bladzijden
      • 8 uur lezen

      The first English translation of celebrated Russian writer Nina Berberova's debut novel: an intense story of family conflict.

      The Last and the First
      3,1
    • Autobiografie známé ruské básnířky, prozaičky, literární kritičky a profesorky princetonské univerzity Niny Berberovové, jež emigrovala z revolučního Ruska spolu s básníkem Chodasevičem v r. 1922 do Berlína, přináší nejen rekapitulaci autorčina života, ale též „neočarovaný pohled“ na každodenní život a přežívání ruské literární emigrace v Berlíně, Paříži a USA. Čtenáři nabízí nečekaně nesentimentální a kritické portréty autorčiných současníků, spisovatelů, básníků i politiků – Gorkého, Bunina, Bělého, Gippiusové, Cvětajevové, Achmatovové, Nabokova, Zajceva, G. Ivanova, Kerenského, Merežkovského ad.

      Psáno kurzivou. Autobiografie
      4,6
    • Životopisná kniha Čajkovskij, psaná živou až reportážní formou, nás provádí Ruskem 19. století. Setkáme se nejen s Čajkovským, ale i s řadou dalších významných osobností ruské kultury, s celkovým kulturním klimatem společnosti.

      Čajkovskij
      4,4
    • Anthologie personnelle

      1921-1983

      • 152bladzijden
      • 6 uur lezen

      Pour une édition russe, parue aux Etats-Unis en 1984, Nina Berberova avait sélectionné une centaine de poèmes parmi ceux qu'elle avait écrits entre 1921 et 1983. Après quoi, à l'en croire, elle avait sans remords détruit tous les autres, ce que le dépouillement de ses archives paraît confirmer. C'est la même et sévère sélection qu'avant sa mort elle retint pour la composition de la présente " anthologie personnelle " dont le projet lui était soumis. Et en guise de préface, elle suggéra de rassembler des extraits de son autobiographie, C'est moi qui souligne, extraits qu'elle désigna comme " souvenirs en poésie ". Ces fragments, on les retrouvera donc ici rassemblés, qui font voir une jeune fille véritablement propulsée dans la vie par la poésie, et par elle animée d'une force qui la rendait capable d'affronter son terrible destin. Mais on ne manquera pas d'observer que ces souvenirs s'interrompent en 1922 - l'année où Nina Berberova rencontre Vladislav Khodassevitch et avec lui quitte la Russie -, alors même que les poèmes survivants, à l'exception des cinq premiers, sont tous postérieurs à cette date. Comme s'il était un temps pour parler de la poésie, et un autre pour s'y enfermer, s'y réfugier ou lui confier la parole qui n'a pas d'asile ailleurs.

      Anthologie personnelle
      4,0
    • Astaschew in Paris

      • 95bladzijden
      • 4 uur lezen

      Im Paris der 30er Jahre ist ein russischer Emigrant, eine schillernde Existenz zwischen zwei Welten, erfolgreich als Vertreter einer Lebensversicherung

      Astaschew in Paris
      4,0
    • Die Diamantohrringe hatten neun Jahre in einem Pariser Leihhaus gelegen - als Erinnerung an eine glückliche Vergangenheit und als Pfand für eine bessere Zukunft. Die glückliche Vergangenheit, das war die Liebe zur gestorbenen Ehefrau. Die bessere Zukunft, das sollte ein Leben in Chicago bei seinem russischen Freund Drudschin sein. Und die Ohrringe sollten das Geld bringen für die Reise dorthin. Aber alles kommt anders: Erst quartiert sich die schwarzäugige Revuetänzerin Alja mit ihrem riesigen lila Tüllrock in Jewgenjijs Zimmer ein und möchte ihn zum Bleiben verführen. Dann - immerhin schon in New York angelangt - verliebt sich Ludmilla, die Tochter seines Chef in ihn. Wird er jemals Chicago, wird er Drudschin erreichen?§

      Das schwarze Übel
      4,0
    • Der Lakai und die Hure

      • 95bladzijden
      • 4 uur lezen

      Statt das ersehnte Glück zu finden, erlebt eine entwurzelte russische Emigrantin in Paris eine tödlich endende Affäre.

      Der Lakai und die Hure
      3,5
    • Aux Chroniques de Billancourt (Babel n°120) font suite ces nouvelles dont l'action se situe à un moment où la dépression ébranle une fois encore le petit monde de l'exil qui avait commencé à s'organiser autour des usines Renault. On y retrouve la vivacité du regard, la perfection du trait, l'art de la narration propres au talent de l'écrivain russe. Cette édition, qui date de 1993 chez Actes Sud, fut la première jamais réalisée, les récits n'ayant paru - en russe - que dans des publications périodiques au moment de leur écriture, dans les années trente.

      Où il n'est pas question d'amour
      3,0