Bellevue
- 220bladzijden
- 8 uur lezen
Blanka takes a summer job at a centre for people with physical disabilities in the French city of Marseille, where her encounter with their severe conditions ends badly.
Ivana Dobrakovová's verhalen verkennen de breekbaarheid van menselijke relaties en de zoektocht naar identiteit in de hedendaagse wereld. Haar stijl kenmerkt zich door precieze psychologische portretten van personages en een vermogen om subtiele emotionele nuances te vangen. Dobrakovová hanteert taal meesterlijk en creëert een sfeer van spanning en ambiguïteit die de lezer aanzet tot reflectie. Haar werken bieden een indringende kijk op de complexiteit van het menselijk bestaan en de zoektocht naar betekenis in het dagelijks leven.







Blanka takes a summer job at a centre for people with physical disabilities in the French city of Marseille, where her encounter with their severe conditions ends badly.
The latest collection of short stories from the winner of the EU Prize for Literature.
Twee heel verschillende vriendinnen groeien op in het Napels van de jaren vijftig.
Kristína je Slovenka. Po letech stráveny´ch v Bruselu následuje manžela spolu s jejich dvěma syny za prací do Turína, kde se chtejí usadit. Tam potká Olgu, jižanku z Otranta, se kterou se spřátelí. Ukáže se však, že setkávání jejich rodin má ničivé následky pro všechny.
Toxoplasma gondii je parazit, který zvolna a velmi nenápadně mění povahu svého hostitele. Zpomaluje jeho reakce, posouvá jeho vnímání, působí, že se chová vyšinutě, vlastně proti svým zájmům. Mladé hrdinky próz Ivany Dobrakovové jako by byly toxoplazmózou nakaženy. Jsou citlivé a nadmíru zranitelné. Životní události, které prožívají – soužití s vysněným mužem, těhotenství, mateřství –, jim nepřinášejí očekávané ukotvení, ale dezorientují je a ničí. Dráždivost autorčina přístupu spočívá v tom, že tuto „nemocnou“ skutečnost staví před čtenáře jako výchozí a normální. A protože k tomu používá jazyk deformovaný toxo gramatikou, daří se jí vytvářet komplexní toxo fikci, jejíž spodní proudy vás vtáhnou až do temné říše pudů.
Debutová zbierka príbehov, v ktorých dominujú medziľudské vzťahy, predovšetkým intímne vzťahy milenecké a rodinné, najmä komplikovaný vzťah dcéry s otcom. Hrdinkou príbehov je mladé dievča, ktoré musí čeliť komplikovaným životným situáciam. Dôležitými a často sa opakujúcimi motívmi sú telo, jeho premeny, ba až popieranie vlastného tela, duševné poruchy, smrť či sexuálna a sociálna fóbia. Poviedky plné napätia a tajomna sa často končia prekvapivou pointou.
Akcja powieści Ivany Dobrakovovej rozgrywa się w Turynie, nazywanym miastem satanistów i egzorcystów. Słońce Turynu jest przewrotne: główna bohaterka porusza się raczej w strefie cienia - miota się pomiędzy obowiązkami matki i żony, jest zawieszoną między różnymi tożsamościami wielokrotną emigrantką szukającą w rzeczywistości dogodnej szczeliny, pęknięcia, w które mogłaby uciec. To właśnie w takiej szczelinie rodzi się tęsknota za ekstremum, pokusa przekraczania granic przede wszystkim moralnych i cielesnych. Zdecydowanie jednak pojemniejsza okazuje się kwestia zasięgu zła pytanie o to, czy zło jest dziedziczne, czy czeka na odpowiednie warunki, żeby zakiełkować. Weronika Gogola
Nová edícia bibliofílií SLC je o písaní píšucich autorov a autoriek. Otvorila ju poetka Mila Haugová. Druhým zväzkom je kniha prozaičky a prekladateľky Ivany Dobrakovovej: A čo sa vám stalo? Načiera do súkromia, dovnútra bipolárnej poruchy. Špecifikom edície je desať kľúčových slov a slovných spojení, ktoré tvoria bazálnu štruktúru textu. Sú to slová: prijať, čím som, bipolárka, obsesia, určujúca skúsenosť, Bellevue, priamo v hlave, nočná mora, pravé ja, preniknúť k druhým a ticho.Autorka píše: „A čo sa vám stalo? spýtal sa taxikár Delphine de Viganovej, keď mu povedala, že je spisovateľka. Nespýtal sa: A o čom píšete? Ani nepovedal: Ó, to je zaujímavé, tak spisovateľka, pozrime sa. Nie. Povedal: A čo sa vám stalo? Lebo ak niekto píše, ak niekto píše z nutnosti, čosi zlé sa mu muselo stať. Kniha sa volá Noc nič nezadrží, čítala som ju vo francúzštine, v češtine, nepreložila som ju, bohužiaľ, do slovenčiny, preložil ju niekto iný, Delphine de Viganová v nej píše o svojej bipolárnej matke, je to jedna z kníh, ktoré ma poznačili, pozerať sa na TO z perspektívy dieťaťa“.Čítanie bibliofílie je poetickým, esejistickým aj estetickým zážitkom.
Witziger und pointierter ist selten vom Dilemma zeitgenössischer Weiblichkeit erzählt worden: Zwischen den unerfüllbaren Forderungen der allgegenwärtigen Mütter und der Sehnsucht nach den stets abwesenden, verlockenden „Fernfahrern“ versuchen fünf Frauen in Bratislava und Turin, ihr eigenes Leben zu leben. Familienbande erweisen sich dabei als genauso verhängnisvoll wie die Anforderungen des oftmals virtuellen Datings mit all seinen (falschen) Versprechungen. Ivana, Lara, Olivia, Gloria und Veronika sind hinreißend widerständige Frauen, die sich mit Humor und ungewöhnlichen Lösungen gegen die alltäglichen Zumutungen wehren und auf ihrem Glücksanspruch beharren.
Neapol na konci päťdesiatych rokov. Dve dievčatá vyrastajú vo svete chudoby a násilia, v uzavretom vesmíre, v ktorom je nutné prispôsobiť sa, dodržiavať pravidlá a zvyky, byť ako ostatní. Dve dievčatá, od začiatku iné, k sebe nachádzajú cestu, až sa stanú neoddeliteľnými. Elena je peknáa svetlovlasá. Učí sa, snaží sa každému vyhovieť, splniť, čo sa od nej čaká. Rebelantská Lila je tmavá zlá, ale nesmierne bystrá… priam geniálna. Nebojí sa nikoho a ničoho. Zo školy však odchádza pomáhať otcovi a bratovi v obuvníckej dielni. Naopak, Elena, ktorú podporuje učiteľka, pokračuje v štúdiu na gymnáziu ako deti z bohatších rodín, ktorých rodičia si to môžu dovoliť. Dievčatá sa menia navonok aj vo vnútri, ich cesty sa rozchádzajú a znovu krížia na pozadí živej, ale temnej a drsnej neapolskej štvrte. A tie cesty ich vedú k dospelosti. Detstvo nezostáva bez následkov, bez spomienok na túženie a utrpenie. Geniálna priateľka je portrétom dvoch nezabudnuteľných dievčat, ktorý Elena Ferrante vykresľuje s vášňou a nehou až do dna ich duše. Je to fascinujúci román. Freska z hluku, obrazov a farieb, poodchýlené okno do druhého sveta, do inej doby. Nezabudnuteľný príbeh priateľstva.