Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Marina Ivanovna Cvetajeva

    Marina Ivanovna Cvetajeva
    Youthful Verses
    The Scale By Which You Measure Me
    The Demesne of the Swans
    Bride of Ice
    Poem of the End
    Selected Poems
    • Selected Poems

      • 160bladzijden
      • 6 uur lezen
      4,4(6496)Tarief

      An admired contemporary of Rilke, Akhmatova, and Mandelstam, Russian poet Marina Tsvetayeva bore witness to the turmoil and devastation of the Revolution, and chronicled her difficult life in exile, sustained by the inspiration and power of her modern verse. The poems in this selection are drawn from eleven volumes published over thirty years.

      Selected Poems
    • Tsvetaeva always regarded the narrative poem as her true challenge, and she created powerful and intensely original works in this genre. They can be seen as markers of various stages in her poetic development...

      Poem of the End
    • Elaine Feinstein's ground-breaking translations of one of the most celebrated Russian poets of the twentieth century, reissued as a Carcanet Classic.

      Bride of Ice
    • The Scale By Which You Measure Me

      Poems 1913-1917

      • 106bladzijden
      • 4 uur lezen

      The collection showcases Marina Tsvetaeva's previously unpublished poems from 1912 to 1920, capturing her personal and artistic struggles during a tumultuous period in Russia. The verses reflect her relationships, particularly with poet Sonya Parnók and economist Nikodim Plutser-Sarnya, while also exploring themes of identity, loss, and cultural heritage through tributes and evocative imagery. Notably, it includes a unique cycle featuring Don Juan and Carmen, presenting some of Tsvetaeva's most significant and poignant works, now available in English for the first time.

      The Scale By Which You Measure Me
    • Youthful Verses

      • 112bladzijden
      • 4 uur lezen

      Set between 1913 and 1915, the poems reflect Marina Tsvetaeva's vibrant life marked by newfound freedom, marriage, and motherhood. Through candid and honest verses, she explores her deep affection for a slightly older woman poet. The collection balances a troubling sense of self-denigration with sharp humor and a playful spirit, all while showcasing Tsvetaeva's exceptional formal craftsmanship.

      Youthful Verses
    • Head on a Gleaming Plate

      August 1917-October 1918

      • 122bladzijden
      • 5 uur lezen

      Set against the backdrop of Russia's tumultuous transition during 1917-1918, this collection captures the poignant lyricism of Tsvetaeva's poetry. Each poem serves as a gateway into her rich imagination, reflecting her deep existential inquiries amid chaos. The works grapple with complex ethical and human dilemmas, mirroring the era's upheaval. Tsvetaeva's declaration that "It befits heroes to be frozen" invites contemplation of her personal heroism during a time of profound uncertainty and impending challenges.

      Head on a Gleaming Plate
    • Three of the legendary Russian dissident writer's greatest poems, two autobiographical and one based on a Russian folktale, now in a new, invigorating English translation. Three by Tsvetaeva collects three dazzling and devastating reckonings with love and the end of love by a poet celebrated for the unequaled verbal inventiveness and emotional intensity of her work. “Backstreets,” translated into English for the first time, is a retelling of a Russian fairy tale that offers a witches’ brew of temptation, bodily transformation, marriage, and murder. “Poem of the Mountain” and “Poem of the End,” perhaps the most celebrated of Marina Tsvetaeva’s poetic sequences, explore the shifting dynamics of a love affair. The voices of the lovers, the voice of the narrator, and the voice of poetry combine and recombine, circle each other and split, engaging the reader in a constantly shifting spectrum of emotion, from unbridled passion to rawest grief, and discovering at last a strange triumph in loss. Andrew Davis’s translations of Tsvetaeva bring out the wild brilliance of an incomparable artist. This English-only edition does not include the poems in their original language.

      Three by Tsvetaeva
    • Slovenský výber z lyriky Mariny Cvetajevovej zostavil, preložil, kalendárium a doslov napísal Ján Zambor.

      Nespavost'
    • Život ruské básnířky, překladatelky a esejistky Mariny Cvětajevové nebyl jednoduchý. Po emigraci v roce 1919 žila až do počátku druhé světové války ve Francii, pouze v letech 1922–1925 pobývala v Čechách. Dva roky po návratu do své vlasti spáchala sebevraždu. Vedle milostné poezie, z které drobný soubor, vybraný a přeložený českou básnířkou Janou Štroblovou, nabízíme našim čtenářům, je známá jako autorka psychologických skladeb, poezie vzdoru a samoty. Vyjadřovala se i k historickým událostem, např. německou okupaci ČSR odmítla v cyklu Verše Čechám.

      Pij, duše, co hrdlo ráčí