Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Lynn Vission

    Lynn Visson, een Amerikaanse schrijfster van Russische afkomst, duikt diep in de dynamiek van interculturele betrekkingen. Haar werk onderzoekt de complexiteit van het begrijpen en 'vertalen' van Russische en Amerikaanse culturen, zowel voor degenen die in deze samenlekomingen leven als voor individuen die ernaar streven de andere kant te begrijpen. Voortbouwend op uitgebreide ervaring als tolk bij de Verenigde Naties en als academicus, biedt Visson unieke inzichten in de processen van interculturele dialoog. Deze focus op het overbruggen van culturele kloven doordringt haar talrijke publicaties over de Russische taal, literatuur en cultuur.

    What mean?
    • What mean?

      Where Russians Go Wrong In English

      • 152bladzijden
      • 6 uur lezen
      4,1(52)Tarief

      As Lynn Visson explores in this fascinating book, sometimes simply knowing a language is not enough to ensure good communication. Speaking a language without understanding the culture in which it is spoken can lead to misunderstandings and miscommunication. This book explores the problems of language and culture facing both Russians speaking English and Americans speaking Russian. An introduction to the basic issues of the link between language and culture is followed by a discussion of the reasons for some common errors in Russian and English. Numerous practical examples help readers understand the importance of cultural markers and signposts in both languages. Written in an accessible style, this book is intended for businesspeople, émigrés and expatriates, tourists, students and teachers, and scholars (or anyone else) with an interest in the links between language and culture.

      What mean?