Bookbot

Klára Hoffmanová

    17 februari 1963
    Krakonošoviny
    Kozí doktorka
    Cesty
    The Little Prince = De Kleine Prins
    Putování s vílou Izerínou
    Vrdlouháni aneb prauda vo zázračným uzdravováni
    • The Little Prince = De Kleine Prins

      • 118bladzijden
      • 5 uur lezen

      Der kleine Prinz ist ein modernes Kunstmärchen, das oft als Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit interpretiert wird. Diese zweisprachige Ausgabe bietet eine vollständige englische und niederländische Übersetzung, die satzweise nebeneinander angeordnet ist. Die farbigen Zeichnungen des Autors begleiten den Text und machen das Lesen besonders ansprechend. Die Geschichte bleibt auch nach mehrmaligem Lesen fesselnd. Die Vorteile dieser Ausgabe sind vielfältig: Leser können sofort überprüfen, ob sie etwas verstanden haben, ohne lange suchen zu müssen. Dies ermöglicht ein flüssiges Lesen, ohne den Lesefluss zu unterbrechen. Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich eng am Original, was die Zuordnung zwischen den Sprachen erleichtert. Das Buch eignet sich hervorragend zum Verbessern oder Auffrischen von Englisch oder Niederländisch und bietet einen umfangreichen Wortschatz. Es ist auch ideal zum Vorlesen, da man zwischen den Sprachen wechseln oder einzelne englische Wörter einstreuen kann. Wichtige Wörter werden durch häufige Wiederholung im Text verankert, wodurch langweiliges Auswendiglernen entfällt. Zusätzlich enthält das Buch eine Schlusswort-Erzählung von Wirton Arvott und persönliche Zeichnungen des Autors. Extensives Lesen, das hier im Vordergrund steht, fördert das Verständnis der Handlung und macht das Lernen einer Fremdsprache unterhaltsam. Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet dieses Vorgehe

      The Little Prince = De Kleine Prins2023
      4,4
    • Cesty

      • 107bladzijden
      • 4 uur lezen

      Nejnovější kniha Kláry Hoffmanové ze života venkovské zvěrolékařky je sestavena ze vzpomínek na pacienty, kamarády i rodinné příslušníky. Soubor povídek vznikal téměř dvacet let a na jeho stránkách nahlédnout čtenáři do nejniternějších prožitků autorky z jejího profesionálního i soukromého života. Kniha o životě takovém, jaký je.

      Cesty2017
      4,0
    • Pokračování vyprávění o přátelství dvou malých holčiček a víly Izeríny přináší čtenářům další zajímavosti ze života obyvatel Jizerských hor. Děti se formou zábavných příběhů dozví něco z historie řemesel, vedle tradičního sklářství se čtenáři dočtou i o dalších povoláních nezbytných pro chod sklářské výroby, jakými jsou smolaři, uhlíři nebo kolomazníci. seznamují se s jejich patrony a poznávají každodenní rutinu s nimi spojenou. Na své si ale přijde i dospělý čtenář, který si zde může oživit terminologii: čemu říkali uhlíři král, jak se jmenují jednotlivé druhy skleněných korálek nebo co je to svalák?

      Devatero řemesel v říši víly Izeríny2014
    • Putování s vílou Izerínou po Jizerkách. Příběh ve stylu pohádkového putování Nilse Holgerssona Švédskem vyprávěný v bodrém duchu Krkonošských pohádek se snoubí s tajemnou atmosférou příběhů Boženy Němcové, kde chudí lidé nakonec dojdou svého štěstí. Stejně jako ve švédské populárně naučné učebnici zeměpisu se dvě malé dívky vznášejí na křídlech fantazie – a říkejme jí víla Izerína – nad rodným krajem a dívají se na něj z nové, zajímavější perspektivy. „Holčičkám se zdálo, že se od chvíle, kdy navštívily s Izerínou Bukovec, něco změnilo. Celý svět jim připadal nějak zajímavější, zářivější a barevnější. Naučily se dívat na věci kolem sebe hodně zblízka ...“

      Putování s vílou Izerínou2012
      5,0
    • Kozí doktorka

      • 136bladzijden
      • 5 uur lezen

      Kozí doktorka aneb co by se zvěrolékařce stát nemělo, ale stalo. Ve své třetí knize autorka přibližuje svou práci venkovské veterinářky, a činí tak opět s nadhledem, elánem a humorem sobě vlastním. Život nepíše jen veselé příběhy, ale díky autorčině pohledu na svět jsou všechny nabity její pozitivní energií a optimistickým přístupem k životu.

      Kozí doktorka2003
      4,1
    • Lidi, lidi. Víte vy vubec, co vlastně chcete? Nejdřiu furt praudu, praudu, a pak řeknete, že vo jizerskohorskym Faustoj! Pan doktor Kittel nebyl žádnej Faust. Fausta vzal čert, a pana doktora by nejvejš brali všecky čerti, kdyby slyšel, co se vo něm poudá. Kniha o Faustovi Jizerských hor, na kterého se ani po 200 letech nezapomnělo.

      Vrdlouháni aneb prauda vo zázračným uzdravováni1999
      4,6
    • Kniha Krakonošoviny je pokračováním tradice kerkonošských poudaček psaných v podkrkonošském dialektu. Jelikož se kniha skládá z 20 krátkých povídek o Krakonošovi, nebudu nastiňovat děj každé povídky. V této povídkové knížce je Krakonoš dobrý člověk, je to Krakonoš z naší české strany, nikoli německé. Pomáhá dobrým lidem a zlé vždy potrestá. Jako například v povídce Proč se v našem kraji lidi nemenujou Perdelatý, kde potrestá Perdelatýho, protože šidí lidi. Ale v povídce Jak nejdou Andula vosladila Honzoj uzený, pak se do toho připlet Krakonoš a vosladil mu to Honza: Chtěl Krakonoš pomoci Andule, protože Honza si na ni moc vyskakoval, jenže Honza Krakonoše napálil, ale Krakonoš se mu nepomstil, protože mu lichotilo, co o něm Honza řekl. V povídce Vo šeterný horačce chtěl Krakonoš pomoci horalce od chudoby tím, že jí proměnil bukvice ve zlato, ale ona stále neměla dost, tak jí nakonec zlato vzal, protože byla chamtivá. V další povídce Proč Krakonoš nechodí do Hamru se Krakonoš dokonce zamiloval jako normální smrtelník, ale jeho velká láska skončila ostudou a zanevřením na Hamry. 2. vydání

      Krakonošoviny1995
      3,4