The collection features fifteen chilling tales that immerse readers in a world where the supernatural intertwines with the earthly. Each story introduces a variety of ghosts, goblins, and magical beings, showcasing their mischievous, terrifying, protective, and tender qualities. Enhanced by the stunning illustrations of contemporary Japanese yokai artist Sakyu, these eerie narratives explore the rich tapestry of Japanese folklore, inviting readers to experience both the beauty and horror of this mystical realm.
Yei Theodora Ozaki Boeken
Deze vertaalster uit het begin van de 20e eeuw specialiseerde zich in Japanse korte verhalen en sprookjes. Haar vertalingen, hoewel vrij geïnterpreteerd, werden zeer populair en na haar dood nog vele malen herdrukt. Met een ongebruikelijke achtergrond als dochter van een vooraanstaande Japanse politicus en een ontwikkelde westerse moeder, bewoog ze zich tussen de Japanse en Europese culturen. Gedurende haar leven werkte ze als lerares en secretaresse, reisde ze tussen Japan en Europa en ervoer ze het leven in uiteenlopende omgevingen, van Italië tot de omgeving van een boeddhistische tempel.




The Japanese Fairy Book
- 296bladzijden
- 11 uur lezen
Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky.
Der Mann, der nicht sterben wollte
und andere seltsame Geschichten aus dem alten Japan
- 116bladzijden
- 5 uur lezen
In einer faszinierenden Erzählung verbindet Yei Theodora Ozaki japanische Mythen mit lebendigen Charakteren wie klugen Priestern und tapferen Samurai. Die Geschichte entfaltet sich in verlassenen Landschaften, verfallenen Tempeln und surrealen Traumwelten, in denen heimtückische Wesen und riesige Dämonen auf selbstsüchtige Sterbliche treffen. Durch diese Erzählungen vermittelt die Autorin tiefgehende Einblicke in die Werte und Traditionen, die das moderne Japan prägen und die kulturelle Identität der Menschen widerspiegeln.