Fuji-san
- 380bladzijden
- 14 uur lezen
Een Amerikaan wordt ondergedompeld in de mysteries van de Japanse taal en cultuur als hij probeert uit te vinden hoe zijn zoon die in Japan studeerde, is gestorven.
Deze auteur verkent culturele ontmoetingen en persoonlijke groei door haar werk. Haar proza en poëzie putten vaak uit haar uitgebreide reizen en diepe beschouwing van de wereld om ons heen. Ze richt zich op de kracht van vertelling en de schoonheid van taal, en plaatst haar verhalen vaak in omgevingen van cultureel contrast. Haar schrijven wordt gekenmerkt door een sterke stem die zich verdiept in de complexiteit van de menselijke ervaring.



Een Amerikaan wordt ondergedompeld in de mysteries van de Japanse taal en cultuur als hij probeert uit te vinden hoe zijn zoon die in Japan studeerde, is gestorven.
Gaby Stanton, an American professor living in Japan, has lost her job teaching English at Shizuyama University. (No one will tell her exactly why.) Alex Thorn, an American psychologist, is mourning his son, a Shizuyama exchange student who was killed in an accident. (No one will tell him exactly how.) Alex has come to this utterly foreign place to find the truth, and now Gaby is serving as his translator and guide. The key to mastering Japanese, she keeps telling him, is understanding what's not being said. And in this "deft and delightful"* novel, the unsaid truths about everything from work and love to illness and death cast a deafening silence -- and tower in the background like Mount Fuji itself.