Ein tyrannischer König beherrscht das Land. Alle müssen sich vor ihm niederwerfen, wenn er vorbeikommt. Doch ein Mann wagt es, sich den Befehlen des Königs zu widersetzen. Er will dem Gesang des Vogels lauschen. Der Mann wird verhaftet, ihm wird erst das Augenlicht und dann das Gehör genommen. Aber der Mann bleibt aufrecht. Der Gedanke an den Vogel lässt ihn die Hoffnung nicht verlieren. Dieses Bilderbuch verbindet die fantastische Märchenwelt mit der heutigen Realität. Es lädt große und kleine Menschen dazu ein, über so wichtige Themen wie Autorität, Gerechtigkeit und Widerstand zu sprechen und das Phänomen von Menschenrechtsverletzungen weltweit besser zu verstehen.
Der kleine Prinz ist ein modernes Kunstmärchen, das oft als Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit interpretiert wird. Diese zweisprachige Ausgabe bietet eine vollständige englische und niederländische Übersetzung, die satzweise nebeneinander angeordnet ist. Die farbigen Zeichnungen des Autors begleiten den Text und machen das Lesen besonders ansprechend. Die Geschichte bleibt auch nach mehrmaligem Lesen fesselnd.
Die Vorteile dieser Ausgabe sind vielfältig: Leser können sofort überprüfen, ob sie etwas verstanden haben, ohne lange suchen zu müssen. Dies ermöglicht ein flüssiges Lesen, ohne den Lesefluss zu unterbrechen. Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich eng am Original, was die Zuordnung zwischen den Sprachen erleichtert.
Das Buch eignet sich hervorragend zum Verbessern oder Auffrischen von Englisch oder Niederländisch und bietet einen umfangreichen Wortschatz. Es ist auch ideal zum Vorlesen, da man zwischen den Sprachen wechseln oder einzelne englische Wörter einstreuen kann. Wichtige Wörter werden durch häufige Wiederholung im Text verankert, wodurch langweiliges Auswendiglernen entfällt.
Zusätzlich enthält das Buch eine Schlusswort-Erzählung von Wirton Arvott und persönliche Zeichnungen des Autors. Extensives Lesen, das hier im Vordergrund steht, fördert das Verständnis der Handlung und macht das Lernen einer Fremdsprache unterhaltsam. Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet dieses Vorgehe
Een bijzonder tijdloos boek over het mysterie van liefde en vriendschap, en het belang van verbondenheid. Én over groot worden, zonder het kind in jezelf te verliezen. Agnès de Lestrade en Valeria Docampo, bekend van hun beroemde boek Het land van de grote woordfabriek, bewerkten het meesterwerk van Antoine de Saint-Exupéry tot dit unieke en wonderlijke prentenboek.
Stále živá, poetická a romantická pohádka o Popelce v mimořádném grafickém provedení Valerie Docampo. Určená především těm, co ji neznají, a k připomenutí všem, co na ni zapomněli.
Romantická rozprávka o Růžence zobrazená výnimočnými kresbami od Valerie Docampo. Stále živý príbeh, ktorý predstavuje svet fantázie a lásky, ponúka čitateľom možnosť objaviť krásu a magickosť rozprávkového sveta. Príbeh je určený nielen tým, ktorí sa s ním ešte nestretli, ale aj tým, ktorí si ho chcú znovu pripomenúť.
In un paese lontano, nel regno abitato dalle fate, un giorno nacque una principessa...L’eterna e romantica fiaba della Bella Addormentata, per far vivere a chi ancora non la conosce, e ricordare a chi l’ha dimenticata, la poesia di una storia senza tempo. Leggi, ascolta e osserva i magici disegni di Valeria Docampo.
Wie lassen sich Liebe, Trauer, Glück in Worte fassen? Der Bär taucht tief in seine Empfindungen ein, kostet jede Emotion aus ... und erfindet seine Sprache neu! Auf seinen Spuren reisen die Leser durch die Welt der Gedanken und Gefühle. Die Belgierien Agnès de Lestrade erzählt eine zarte Geschichte über die Kraft der Sprache und den Mut, Neues zu wagen
Nella Valle dei Mulini abitavano uomini, donne e ragazzi simili a tanti. Poi arrivarono le Macchine Perfette. Da allora basta premere un bottone per avere un dolce delizioso, una giornata splendida, un amico fantastico. Basta schiacciare un pulsante per vivere in un mondo perfetto. E noioso. È così che tutti hanno smesso di sognare. I desideri non servono più, si ferma il vento e i mulini si addormentano. Ma la sarta e l’uomo uccello, che senza brezza non può sperare di volare, non si arrendono e ricordano a tutti la magia e la bellezza dei sogni.
C'è un paese dove le persone parlano poco. In questo strano paese, per poter pronunciare le parole bisogna comprarle e inghiottirle. Le parole più importanti, però, costano molto e non tutti possono permettersele. Il piccolo Philéas è innamorato della dolce Cybelle e vorrebbe dirle "Ti amo", ma non ha abbastanza soldi nel salvadanaio. Al contrario Oscar, che è ricchissimo e spavaldo, ha deciso di far sapere alla bambina che un giorno la sposerà. Chi riuscirà a conquistare il cuore di Cybelle?
A Christmas Eve tradition becomes a saga of epic proportions when young Marie Stahlbaum's beloved Nutcracker defends her against the dreaded Mouse King's army. As Marie recovers after the battle, Godfather Drosselmeier relates Nutcracker's sad tale, and the compassionate girl sees the truth behind the toy-like veneer. This unabridged edition of Hoffmann's classic, The Nutcracker and the Mouse King, is artfully illustrated by Roberto Innocenti and reissued for a new generation of storytellers and listeners.