Am 26. Juni 2001 wurde der Altgermanist Prof. Dr. Kurt Gärtner 65 Jahre alt. Die Trierer Universität veranstaltete zu seinem Jubiläum ein Festkolloquium, das sich mit Problemen der mittelhochdeutschen Lexikographie beschäftigte. Zahlreiche Freunde, Kollegen und Schüler haben darüber hinaus dem verdienten Forscher eine Festschrift vorbereitet, die das ganze Spektrum seiner Interessen widerspiegelt. Kurt Gärtner ist als Editor, Lexikograph, Sprach- und Literaturwissenschaftler bekannt, als Philologe im besten Sinne des Wortes, der die bewährten Methoden der Altgermanistik meisterhaft beherrscht, sich aber den neuen Erkenntnissen und Methoden seines Faches sehr aufgeschlossen gegenüber steht, was u. a. seine Beschäftigung mit den Möglichkeiten des Einsatzes von Computern bei Texteditionen nachweist. Die Beiträge der Festschrift zeigen durch ihre Menge und Vielfalt, wie groß der Freundeskreis des arbeitsamen und bescheidenen Gelehrten und Lehrers Kurt Gärtner ist und zu wie vielen Bereichen der Altgermanistik er beigetragen hat. Ein Zeugnis dafür ist u. a. das Verzeichnis der Schriften von Kurt Gärtner.
Václav Bok Boeken






Glosář starší němčiny k českým pramenům
- 1015bladzijden
- 36 uur lezen
Na 1015 stranách jsou obsaženy německé termíny mající vztah k území Čech, Moravy a Slezska. Glosář mohou využít odborníci i jiní zájemci, kteří při své badatelské činnosti přicházejí do styku s německy psanými či tištěnými prameny ze staršího i raně novohornoněmeckého období.
Svatá Anežka Česká – princezna a řeholnice
- 342bladzijden
- 12 uur lezen
Jedinečná publikace vychází k 800. výročí narození svaté Anežky Přemyslovny, které připadlo na rok 2011. Jedná se o „katalog“ k výstavě „Svatá Anežka Česká – princezna a řeholnice“, kterou pořádalo Arcibiskupství pražské ve spolupráci s Národní galerií v Klášteře sv. Anežky České. Zároveň představuje první ucelený projekt představující tuto významnou osobnost široké české veřejnosti. Úvodní statě publikace jsou věnovány jak osobnosti samotné sv. Anežky České, tak dějinám Anežského kláštera, procesu svatořečení i okolnostem, se kterými je Anežčina postava nerozlučně spjata v dějinách našeho národa. Dále představuje na 300 exponátů, které se na výstavě objevily v textech našich předních odborníků doplněných o bohatou fotografickou dokumentaci. Poznámka (zdroj: Databáze Národní knihovny ČR): ISBN 978-80-260-4480-2 (v knize neuvedeno) * 978-80-7422-145-3 (chybné)
Úvod do studia germanistiky
- 138bladzijden
- 5 uur lezen
Přehled německých dějin pro posluchače germanistiky
- 200bladzijden
- 7 uur lezen
Slovník středověké němčiny pro historiky
- 168bladzijden
- 6 uur lezen
Český šlechtic a válečník, Jindřich Hýzrle z Chodů (1575-1665), prožil svůj život na panovnických dvorech, cestách západní Evropou a bojištích turecké a třicetileté války. O svých četných zážitcích a dobrodružstvích zanechal zprávu v podobě bohatě ilustrovaných německy psaných pamětí, svérázné kombinaci životopisu, kroniky, cestopisu a vojenského pojednání. Publikace přináší edici jejich originálního znění s paralelním českým překladem, doplněnou o odborné studie k jeho životě a rukopisu pamětí. Formou faksimile je v knize navíc k zpřístupněn i vlastní originál rukopisu.
Der intelligente, gebildete und fleißige Magister Peter Eschenloer († 1481) war als Stadtschreiber von Breslau führender Beamter einer bedeutenden Stadt in politisch bewegten Zeiten. Neben seiner umfangreichen amtlichen Agenda verfasste er eine Stadtchronik und übersetzte in den Jahren 1463–1466 auf Geheiß des Stadtrates einige lateinische historische Schriften aktuellen Charakters ins Deutsche. In der vorliegenden Publikation wird Eschenloers Übertragung des Werkes von Robertus Monachus (vom Beginn des 12. Jh.) über den Ersten Kreuzzug samt einigen kürzeren Texten über das Heilige Land zum ersten Mal kritisch ediert und eingehend kommentiert.
