Bookbot

Světlana Glaserová

    24 maart 1956
    Světlana Glaserová
    Rusanda na větvi
    The Master and Margarita
    Osiánův cestovní kotlík aneb S Kelty nejsou žerty
    Trosečník sibiřský
    Bedřich z Ořecha
    Kdopak by se šmejdů bál?
    • Kdopak by se šmejdů bál?

      • 192bladzijden
      • 7 uur lezen

      „Mami a co když se to všechno stalo jenom proto, abys právě ty pomohla všem těm nešťastníkům?“ pravila dcera. Autorka, zčásti humornou formou, popisuje v knize svou několikaletou anabázi, kdy nejprve při prodeji domu naletěla podvodníkům z realitní kanceláře PROLUX, která okrádala své klienty o statisíce korun a když se vzpamatovala z prvotního šoku, začala bránit proti těmto šmejdům nejen sebe, ale i stovky jiných stejně poškozených spoluobčanů. Během své cesty za spravedlností se setkala s mnoha legislativci (které se nezdráhá v knize jmenovat), když se snažila změnit zákony (což se jí z části podařilo). Ve své knize ale popisuje i podivné chování policie, státních zástupců (včetně toho nejvyššího Pavla Zemana) a soudců, kteří odmítají podvedené občany bránit, což vede k podezření, že ochrannou ruku nad Šmejdy drží někdo tam nahoře a pánbůh to není. I přes všechny překážky se ovšem paní Světlana nevzdává a podaří se jí nakonec nejen dosáhnout toho, že je podvodníkům udělena ze strany ČOI pětimilionová pokuta, ale i samotná firma PROLUX končí v insolvenci. Kniha je tedy o tom, že když se hodně, ale opravdu hodně chce, tak i obyčejná naštvaná ženská dokáže dělat divy a Goliáš zaštítěný mnoha renomovanými právníky padne na zadek.

      Kdopak by se šmejdů bál?
      4,5
    • Bedřich z Ořecha

      • 200bladzijden
      • 7 uur lezen

      Tato biografická kniha by měla podat čtenáři ucelený obraz o životě a díle mnohostranně nadaného, avšak poměrně málo známého českého umělce - malíře a animátora Bedřicha Glasera. Kromě beletristicky pojednaného životopisu z pera jeho ženy Světlany Glaserové jsou do knihy zařazeny i texty, které psal sám Bedřich, tedy jeho dopisy, sny i náměty na filmy, které nebyly realizovány. Kniha je doplněna mnoha barevnými obrazovými přílohami i černobílými grafikami a fotografiemi z rodinného alba.

      Bedřich z Ořecha
      4,8
    • Trosečník sibiřský

      • 240bladzijden
      • 9 uur lezen

      Skutečný, sotva uvěřitelný příběh malého českého chlapce na cestách po obrovském sovětském impériu vychází z autentických vzpomínek otce autorky, narozeného v roce 1925 v Sovětském svazu. Děj se odehrává v bolševickém impériu třicátých let, kde malý kluk napůl Čech - napůl Rus prožívá těžké časy pod krutým diktátem Stalina. Po několika klidných letech na Sibiři přichází éra rozkulačování, a rodiče se snaží uniknout komunistickým represím. Rodinná anabáze začíná na Transsibiřské magistrále, kde otec, matka a čtyři děti cestují s krávou do Vladivostoku. Ani zde však nenacházejí klid a neustále se přesouvají, většinou vlakem, ale i na velbloudech přes Tádžikistán a ruskou trojkou na Západní Sibiři. V roce 1937 je otec zatčen a rodina se z dobře situované stává hladovými uprchlíky. Maminka, která získala československé občanství, se s dětmi snaží dostat do vlasti svého muže. Československo však stojí na prahu druhé světové války, a tak bída a peripetie pokračují. I když o stalinismu bylo napsáno mnoho, tento příběh je jedinečný, protože je vyprávěn očima malého chlapce, což dodává příběhu lehkost a činí ho vhodným pro starší děti.

      Trosečník sibiřský
      4,4
    • Strhující fantasy příběh z Čech. Chcete vědět, jak to bylo doopravdy se Smolíčkem a proč to dítě bydlelo mírnyx týrnyx uprostřed lesa s nějakým jelenem? Zajímá vás, kolika let se dožívají skřítkové měňavci ze Železných hor, nebo z jakého důvodu se o nejvýznamnější vykopávce z doby železné nikdy nepsalo v žádných novinách, ba dokonce, ani v Blesku? Tohle všechno a taky mnoho jiného, třeba o Keltech a králi Marobudovi a taky o jednom klukovi ze současného městečka Bojanov, se dočtete v nové knížce Světlany Glaserové. Honzík Hrnčíř nosí hodinky s Harry Potterem, má rád fantasy knížky a baví ho prohlížet si encyklopedie. Ale do té doby, než navštíví o prázdninách keltský skanzen, ho nenapadne, že se sám stane hrdinou úžasného příběhu. Vypraví se s Osiánovým cestovním kotlíkem do tajemné země Keltů, a dokonce zvrátí průběh jedné války a pomůže svému praprapraprapředkovi. A mezitím mimochodem právě odhalí, kdo byl doopravdy Smolíček pacholíček, kterého známe z dětských pohádek. A jak se bude líbit keltskému chlapci Aedánovi v naší době? Neumí si sice poradit s řadou věcí, jako je třeba příbor, ale naštěstí kamarádi z Honzíkovy party jsou tu pro něj a pro to, aby ono báječné dobrodružství mělo šťastný konec!

      Osiánův cestovní kotlík aneb S Kelty nejsou žerty
      4,3
    • The Master and Margarita

      • 432bladzijden
      • 16 uur lezen

      A masterful translation of one of the great novels of the 20th century Nothing in the whole of literature compares with "The Master and Margarita." Full of pungency and wit, this luminous work is Bulgakov's crowning achievement, skilfully blending magical and realistic elements, grotesque situations and major ethical concerns. Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a devastating satire of Soviet life, it combines two distinct yet interwoven parts, one set in contemporary Moscow, the other in ancient Jerusalem, each brimming with incident and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters. Although completed in 1940, "The Master and Margarita" was not published until 1966 when the first section appeared in the monthly magazine "Moskva." Russians everywhere responded enthusiastically to the novel's artistic and spiritual freedom and it was an immediate and enduring success. This new translation has been made from the complete and unabridged Russian text.

      The Master and Margarita
      4,3
    • Rusanda na větvi

      • 176bladzijden
      • 7 uur lezen

      Pozoruhodný autobiografický příběh o neobyčejných osudech jedné rodiny a o dětství mezi Ruskem a Prahou, napsaný s nezvyklou vnímavostí, smyslem pro detail a láskyplným humorem.

      Rusanda na větvi
      4,2