Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Zoé Valdés

    2 mei 1959

    Zoé Valdés is een Cubaanse auteur wiens werken vaak complexe thema's als identiteit, herinnering en politieke onderdrukking onderzoeken. Haar proza staat bekend om zijn rijke, lyrische kwaliteit en zijn scherpe analyse van de menselijke psyche. Valdés schuwt controversiële onderwerpen niet en verweeft vaak persoonlijke en historische ervaringen in haar verhalen. Haar kenmerkende stem en gedurfde vertelstijl maken haar tot een belangrijke figuur in de hedendaagse Latijns-Amerikaanse literatuur.

    Zoé Valdés
    Café Cuba
    La femme qui pleure
    Querido primer novio
    Het huis met de geesten
    A Greek Love
    Het helse paradijs
    • Het helse paradijs

      • 117bladzijden
      • 5 uur lezen
      3,3(20)Tarief

      Tegen de achtergrond van het wanhopige en hilarische leven van alledag op Cuba probeert een jonge Cubaanse liefde en vriendschap te vinden.

      Het helse paradijs
    • For readers of Isabel Allende, Gabriela Garcia, and Julia Alvarez, the story of a woman who must fight for her love and her child in a Cuba suffocated by oppression.

      A Greek Love
    • Het huis met de geesten

      • 431bladzijden
      • 16 uur lezen
      4,4(25534)Tarief

      Het huis met de geesten is een familiekroniek die zich vanaf het begin van deze eeuw over vier generaties uitstrekt tot in de jaren zeventig, toen de militaire dictatuur een einde maakte aan het socialistische bewind van Salvador Allende. Rond de figuur van Esteban Trueba, de tirannieke, wellustige grootgrondbezitter bewegen zich vier uitzonderlijke vrouwen. Rose de Schone, de nimf met het groene haar, haar zuster Clara, de dromerige helderziende die op telekinetische wijze voorwerpen kan laten bewegen en haar dochter Blanca, die een verboden liefde koestert voor een linkse protestzanger, tot grote schande van de familie zwanger van hem wordt en een dochter baart. Dit kind, het meisje Alba, zal later in een tijd van verval en terreur de wonderbaarlijke geschiedenis van haar familie opschrijven, om zoals ze zegt: `het verleden te laten herleven en mijn eigen ontzetting te overwinnen.`

      Het huis met de geesten
    • Esta historia empieza con un viaje en tren. Un viaje de regreso al pasado puede durar una reflexión pasajera o toda una vida. Dánae, la protagonista de este periplo, desea rescatar su dignidad como mujer, y descubre que la clave del secreto permanece atrapada en lo más íntimo de su eros. El acorralamiento que ejerce el ambiente urbano no sólo se expresará a través de los deseos frustrados de Dánae, sino que además el tiempo describirá con prisa gozosa o con lentitud cautivante el desequilibrio de las horas fugaces. La ciudad devendrá campo, y la navegación se hará vía sensual y espiritual, en el continuo bregar de una maleta arborescente que exhala aroma de poesía persa hacia la mayestática ceiba o la bravía palma real. Los milagros serán los que narrarán, al fin, la tragedia rural. Querido primer novio es la deslumbrante intriga de tres adultos que fueron adolescentes en los años setenta, muy cerca del enigmático Valle de Viñales, en Cuba, y que, como todos aquellos jóvenes alegres, se enamoraron por primera vez en la "escuela al campo", y allí, ciegos de ternura, jugaron a convertir sus virginidades en ilusiones.

      Querido primer novio
    • La femme qui pleure

      roman

      • 110bladzijden
      • 4 uur lezen
      2,0(1)Tarief

      Quelques années après sa rupture avec Picasso, Dora Maar fait un dernier voyage à Venise pour tenter d'échapper à l'emprise du peintre et de se reconstruire en tant que femme. A son retour, elle se réfugie dans son appartement parisien, vivant en recluse jusqu'à sa mort.

      La femme qui pleure
    • Marcela, eine in Europa gestrandete Kubanerin, schafft es zur gefeierten Starfotografin. Doch Ruhm und Geld bedeuten ihr nichts, auch die neue Welt bleibt ihr fremd. Ruhelos zieht sie umher, die Vergangenheit liegt wie ein Schatten auf ihr. Erinnerungen an die zurückgelassene Welt, an eine Zeit, die unwiederbringlich verloren ist, halten sie in Bann. Erinnerungen an eine große Liebe, die dramatischer nicht hätte enden können. Erinnerungen an ein totgeschwiegenes Verbrechen, eine Tragödie, die durch ein verhängnisvolles Bündel mit Briefen ausgelöst wurde.

      Café Cuba
    • Das tägliche Nichts

      • 152bladzijden
      • 6 uur lezen
      3,6(13)Tarief

      In munterem Ton enthält die junge, eigensinnige Yocandra, Zoé Valdés alter ego, ihr Leben in Havanna während der seit 1960 andauernden wirtschaftlich katastrophalen „Spezialperiode“. Und offenbart ihre Erfahrungen mit Liebe, Leidenschaft und Verrat. Dieser erotische Schlüsselroman löste schon bald nach Erscheinen heftigen Pressewirbel aus.

      Das tägliche Nichts
    • Bailar con la vida

      • 252bladzijden
      • 9 uur lezen
      3,6(17)Tarief

      Una escritora que vive a caballo entre la literatura y los guiones de cine, narra sus experiencias sexuales, a menudo cercanas al onirismo. La novela tiene como escenarios principales Londres y Nueva York en los tiempos paranoicos posteriores a los grandes atentados terroristas.

      Bailar con la vida
    • La douleur du dollar

      • 352bladzijden
      • 13 uur lezen
      3,4(8)Tarief

      Après Sang bleu, Le Néant quotidien et La Sous-Développée, Zoé Valdés fait le portrait de son île natale à travers l'histoire d'une femme, la Môme Cuca, abandonnée par l'homme de sa vie qui, pour tout souvenir, lui a laissé une fille et... un dollar. Des années pré-révolutionnaires à nos jours, de la nonchalance à l'exubérance, de l'espérance à l'incertitude mais aussi à la résistance d'un peuple, ce roman met magnifiquement en scène La Havane dans toutes ses contradictions, sa violence et sa sensualité. Emplie de lumière et de magie, roulant au rythme provocant et fiévreux de la musique cubaine, l'écriture de Zoé Valdés nous fait entendre, avec insolence, avec nostalgie, l'inguérissable douleur des rêveurs et le ressac, non moins universel, des dernières utopies. C'est dans l'exil que Zoé Valdés compose son œuvre, mais elle est désormais traduite dans le monde entier. Tel est sans doute le plus bel hommage que la romancière puisse rendre à son île si chère, à son pays perdu, tragique et tant aimé.

      La douleur du dollar
    • Le pied de mon père

      • 201bladzijden
      • 8 uur lezen
      3,7(37)Tarief

      "Alma Desamparada songea à son père. Pourquoi était-il allé fourré sa queue dans la chatte de sa mère ? Pourquoi avoir craché sa sauce dedans? Pourquoi sa mère avait-elle ouvert les jambes ? Pour l'avoir, elle ? Mettre au monde une crève-la-faim ?..."

      Le pied de mon père