Italienische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der italienische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Die drei Kurzgeschichten dieser Anthologie nehmen sich der Themen Identität und Kontaktsuche an, tun das aber auf unterschiedlichste Weise: In »Il passaggio« (Parrella) entdeckt die Protagonistin ihr weibliches Selbstbewusstsein, »L’eremita« (Pavese) erzählt die Geschichte eines Jungen, der in einem Einsiedler die vermisste Vaterfigur findet, und in »L’erroneo fu« (Buzzati) verzweifelt ein totgeglaubter Maler an seiner Einsamkeit. Diese Ausgabe wurde passgenau für das Italienisch-Abitur 2025 in Baden-Württemberg konzipiert. Italienische Lektüre: Niveau B2 (GER) Sprachen: Italienisch, Deutsch
Valeria Parrella Volgorde van de boeken (chronologisch)
Valeria Parrella creëert verhalen die zich verdiepen in de complexiteit van menselijke relaties en het innerlijke leven van haar personages. Haar onderscheidende stijl wordt geprezen om zijn precisie en zijn diepgaande vermogen om subtiele emotionele nuances vast te leggen. Parrella verkent thema's als identiteit en de zoektocht naar betekenis met een scherpe, inzichtelijke blik. Haar proza is meeslepend en trekt lezers naar een bedachtzame contemplatie van hun eigen bestaan.







„Zutiefst persönlich, elegant und so frei, wie die Frauen von denen Parrella erzählt.“ (Vanity Fair) Elisabetta arbeitet als Lehrerin im Jugendgefängnis von Neapel. Als ihr Mann stirbt, stürzt sie sich in die Arbeit. Morgens durchquert sie die Stadt, lässt Lärm und Trauer hinter sich und verspürt Erleichterung, sobald sich das Tor hinter ihr schließt. Doch wie weit geht ihre Verantwortung für die Jugendlichen? Als die eigensinnige Almarina in der Anstalt landet, wird dies für Elisabetta zur persönlichen Prüfung. Kann sie der jungen Frau, die vor dem gewalttätigen Vater aus Rumänien geflohen ist, helfen? Oder ist es in Wirklichkeit sie selbst, die Halt sucht? Die Geschichten der Frauen verbinden sich zu einem Porträt des heutigen Italiens – ein leuchtender Roman über die Frage nach dem richtigen Handeln.
Quel tipo di donna
- 107bladzijden
- 4 uur lezen
“No: non siamo quel tipo di donne, o uomini, che stendono una tovaglietta per mangiare da soli. Abbiamo mangiato da sole, con i figli che gattonavano intorno, ma per la tovaglietta non abbiamo avuto tempo: c’è sempre stato altro da fare, come organizzare eventi o entrare in carcere. L’amicizia è l’amore nella sua forma primordiale, e questo amore spinge quattro amiche in una vecchia Mercedes bianca su una strada polverosa in un afoso agosto, attraverso una Turchia in pieno Ramadan. Partite da Napoli, unite da una perdita troppo grande da affrontare da sole, ognuna ha lasciato in sospeso un lavoro, un amore, un figlio, per riempire quel vuoto con storie e viaggio. Attraversano una metropoli moderna come Istanbul, i cunicoli della Cappadocia e le coste selvagge di Antalya, scoprendo di non essere sole, ma parte di una rete di donne: madri, nonne, figlie che vivono dentro di loro. La voce di queste donne risuona, rendendo chiaro che la storia non riguarda solo le quattro amiche, ma tutte quelle che hanno combattuto e vissuto prima di loro. Valeria Parrella, con il suo stile unico e irriverente, ci guida verso la riscoperta del nostro vero nucleo e della libertà.”
Encyklopédia ženy
- 136bladzijden
- 5 uur lezen
Každá premárnená príležitosť je stratená: ale s niektorými mužmi o nič neprídete. Encyklopédia ženy vychádzala na pokračovanie v šesťdesiatych rokoch a jasným a definitívnym spôsobom vysvetľovala všetko, čo by mala žena vedieť. Od výživy po šport, od pravidiel, ako byť bezchybnou paňou domu, až po zásady, ktoré vštepiť deťom. Chýbala (a doteraz chýba) jediná téma: šuška. Opomenutie, ktoré o mnohom svedčí, no Amanda – vážená univerzitná profesorka na katedre architektúry, päťdesiattriročná Neapolčanka, ktorá má toho veľa na srdci – sa to chystá hneď napraviť, porozprávať o nej od A po Z. Valeria Parrella rúca konvencie a predkladá nám fakty: „Muži si v skutočnosti nemyslia, že ženy chcú šukať, teda že to chcú pre sex, myslia si, že to robia len pre nich v danej chvíli.“ Vyhlásenie slobody pre ženy (a pre tých, ktorí ich milujú), výzva, aby si zobrali, čo chcú, zo všetkých otvorených aj zamknutých komnát svojho života.
Almarina
- 128bladzijden
- 5 uur lezen
An Italian novel in translation about the relationship between a teacher and a young Romanian girl serving time on Nisida, Naples juvenile detention centre
Enzyklopädie der Frau
Update
Eine ganz und gar unromantische Liebeserklärung an die weibliche Lust. Amanda, die erfolgreiche Architekturdozentin in den Fünfzigern, lässt sich von ihrem Begehren leiten, sie überrascht Männer wie Frauen mit ihrer direkten Art der Verführung, schließlich wollen alle dasselbe: Liebe machen, sich berühren, küssen, kommen. Die weibliche Ekstase steht im Vordergrund: Orgasmus vor Liebe, Instinkt vor Konvention, Körper vor Verstand. Parrella liefert ein wunderbar provokantes Update der „Enzyklopädie der Frau“. Dieses legendäre italienische wöchentliche Sammelheft der 1960er-Jahre erteilte von A bis Z gute Ratschläge für die perfekte Frau – nur ein Eintrag fehlte darin: M wie Möse. Ein frecher Roman in kleinen Dosen für komplikationsfreies Vergnügen und körperliche Lust.
Troppa importanza all'amore
- 115bladzijden
- 5 uur lezen
Da Napoli a Liverpool, dal silenzio dei genitori alle parole dei figli, dalla magia inconsapevole della seduzione alle controllate omissioni del tradimento, dallo sguardo di chi muore all'allegria di chi rinasce, ogni storia di Troppa importanza all'amore rivela qualcosa su ciò che ciascuno crede di conoscere meglio di chiunque altro: la propria vita. Valeria Parrella torna alla leggerezza della forma breve che ha consacrato il suo successo fin dall'esordio con mosca più balena .
Lettera di dimissioni
- 187bladzijden
- 7 uur lezen
Scendendo a capofitto per i rami delle generazioni, Clelia riesce a trovare il suo posto sull'asse del ha una data d'inizio, il 1914, e persino una capostipite, la nonna Franca, giunta dalla Russia a Napoli. Innamorata della vita, ricca di passione e di ideali, Clelia cresce con i piedi piantati nella provincia e lo sguardo rivolto alla città. Quando Clelia incontra Gianni non ha dubbi su cosa insieme trovano quarantadue metri quadri in cui sostenersi "l'un l'altra come due carte da gioco poggiate in piedi". Per mantenersi lavora come maschera in un teatro, e proprio in teatro farà presto carriera. Appagata dal successo, Clelia sembra non accorgersi di scegliere sistematicamente il "male minore". Il nuovo romanzo di Valeria Parrella ha l'energia e il coraggio delle storie necessarie. La storia di Clelia procede di pari passo con quella dell'Italia, e ci restituisce il ritratto di un Paese che ha progressivamente rinunciato al pubblico per il privato, all'etica per il guadagno, ma che con ostinazione ciascuno di noi continua ad amare "come si amano solo le cose che vengono prima di noi e dopo di noi resteranno". Senza dismettere la voce intima e sensuale che le è propria, Valeria Parrella narra la perdita di contatto tra ciò in cui si crede e il modo in cui si agisce, fino alla consapevolezza che "le cose non si compiono all'improvviso, ma all'improvviso le vedi nel loro intero".
Ma quale amore
- 121bladzijden
- 5 uur lezen
Cara scrittrice, dunque, a che punto siamo con questo libro di viaggio a Buenos Aires? T'abbiamo dato tutto quello che volevi, un sacco di soldi, ti abbiamo anche permesso di farti accompagnare da un tipo. Sembrava che non ci fossero problemi. Tu lo sai come funziona: abbiamo una programmazione, delle scadenze da rispettare. Abbiamo anche accettato che tu trasformassi questo libro in un libro di viaggio e d'amore. Dici che lo hai scritto per amore. E va bene. Basta che finisci di scriverlo, che ce lo consegni. Le prime pagine che abbiamo letto ci sono piaciute. Giusto taglio, efficaci i passaggi dalla descrizione dei luoghi al racconto d'amore. Buenos Aires, Maradona, Borges, il tango: hai scritto, sono sicuro, pagine bellissime. Per questo non capisco proprio perché non ci dai più tue notizie. L'Editore





