Tajný život
- 428bladzijden
- 15 uur lezen







„Náboženství je ztělesněním zla“, v tomto přesvědčení byl vychován také Liao I-wu. V komunistické Číně jsou věřící považováni za fanatiky, anebo rovnou za špiony imperialismu. Liao I-wu, sám politicky pronásledován, našel záhy cestu ke křesťanům své vlasti, obdivoval jejich odhodlání bojovat za svobodu vyznání a projevu, hledání smyslu života v ideologicky nepřátelské společnosti. Proto si vzal za úkol zachránit před zapomněním příběhy odvážných, jejichž víru se totalitnímu režimu zlomit nepodařilo. Jejich neuvěřitelné osudy odhalují málo známou stránku čínské historie. Svojí neskutečnou věrností, skromností a pokorou si křesťané v Číně vysluhují obdiv u velké části obyvatelstva... a děsí režim, který neví, jak se vypořádat s těmito nepoddajnými a zároveň mírumilovnými rebely připravenými zaplatit za svou víru i krví. Stoletá řeholnice, katolík z Tibetu, mladý konvertita, ctihodný protestantský presbyter pocházející z rodu pastorů z doby ještě před revolucí, postižený pouliční muzikant, ambulantní lékař... Tolik barvitých portrétů, v nichž se Liao, sám agnostik, který však nepohrdá mystikou, prosazuje jako jeden z nejoriginálnějších čínských spisovatelů a jako nepostradatelný svědek budoucím pokolením.
Historický román se odehrává na počátku 17. století, v bouřlivých časech náboženských válek, čarodějnických procesů, ale i bohatství nově objevených světů. Do příběhu vstupují také největší osobnosti doby, včetně samotného Williama Shakespeara. Píše se rok 1603. Skotský král Jakub VI. dědí anglický trůn po bezdětné sestřenici Alžbětě a stěhuje se z Edinburghu do Londýna. Spolu s ním míří do hlavního města nového "spojeného království" i George Heriot - klenotník, finančník a rádce mladičké královny Anny. Nadaný Heriot se jako jeden z nejbohatších mužů koruny musí vyrovnat s intrikami a pomluvami svých nepřátel, ale i s pohrdáním, které vůči Skotům chovají povýšení Angličané. Stává se svědkem nesmiřitelných palácových intrik i nejdůležitějších událostí na mezinárodní scéně, do kterých také vstupuje Lukáš z Modřic, tajemný velvyslanec českých vzbouřenců proti Habsburkům. Nakladatelská anotace.
A breakneck adventure story following the erotic love affair of party cadres Aijun and Hongmei during China's Cultural RevolutionOn his return to his village in the Balou Mountains, soldier Gao Aijun sees a young woman wandering barefoot along the railway tracks in the warm late-afternoon sun.
Beten und arbeiten Mitte des 12. Jahrhunderts. In der einsamen, rauhen, sonnendurchfluteten und waldreichen Landschaft der Provence beginnt eine Schar Mönche eine Abtei zu erbauen. Ein Ort des weltabgewandten, allein der Versenkung und dem Gebet gewidmeten Lebens soll erstehen.
In een afgelegen streek in China leiden de boeren in de jaren dertig een hard bestaan. De Chinezen strijden niet alleen tegen de Japanse bezetter, maar ook tegen elkaar. De dieprode korenvelden - generaties lang symbool voor leven en geluk - danken hun kleur steeds minder aan de gloed die er in de oogsttijd overheen ligt, en steeds meer aan het bloed dat er vloeit.
Výbor povídek čínských prozaiků 20. století. Současná Čína nabízí nepřeberné množství překvapivě silných příběhů. Tento výbor sedmi různorodých, velice živých a humanistických povídek přináší vhled do toho nejlepšího z povídkové tvorby osobitých spisovatelů mladé a střední generace. Nakladatelská anotace. Kráceno.
V deskách je vložena 48 stránková erotická příloha. Význačný čínský novelista a esejista Ťia Pching-wa umisťuje příběh komplikovaných erotických eskapád úspěšného spisovatele Čuanga Motýla do velkoměsta, kde jeho hrdina zažívá slávu, moc a morální rozklad. Román, který představuje tematickou změnu v autorově tvorbě, byl téměř na dvě desetiletí zakázán pro svou explicitnost a dodnes vyvolává vášnivou kontroverzi. Hlavní ozvuky slouží jako pocta klasickým románům. Autor v satirickém portrétu společenské a ekonomické transformace zobrazuje mocenské intriky, korupci a nešvary raného kapitalismu, přičemž se dotýká otázek o místě intelektuálů, cenzuře a umělecké integritě. Román ukazuje, jak země nostalgicky vzhlíží k tradicím své předmoderní minulosti, zatímco čelí modernizačním procesům. Členové Kvarteta od kumštu, včetně Motýla, se spolu s dalšími postavami snaží vyznat v nelítostných podmínkách současné čínské společnosti a řeší absurdní situace, které se v ní objevují.
Kniha představuje českému čtenáři nejznámější novozélandskou spisovatelku. Svazek obsahuje novelu Sněhuláku, sněhuláku (1963) a soubor povídek Laguna, jímž Frameová v roce 1951 literárně debutovala. Sbírku čtyřiadvaceti povídek sepsala jako pacientka psychiatrické léčebny, kam byla v době svého dospívání umístěna s chybnou diagnózou „schizofrenie“. Krátké, námětově zdánlivě jednoduché příběhy inspirované vlastními zkušenostmi jsou rámované kulisami autorčina dětství a jsou vhledem do autorčina částečně ještě adolescentního pohledu na svět, jejího ohledávání vlastního vnitřního světa, popsaného ovšem velmi obrazně, výsostně poeticky, se smyslem pro výstižný detail a metaforu. Spojujícím prvkem všech příběhů je jednak ztráta: ztráta pocitu bezpečí, ztráta domova, ztráta mysli nebo i sebe sama, a jednak znepokojivá, syrová a emocionálně silná otevřenost. Když tato prvotina získala nejprestižnější novozélandské literární ocenění The Hubert Church Prose Award, zachránilo to autorku od lékaři plánované lobotomie a byla po letech propuštěna. Pozdnější novela Sněhuláku, sněhuláku zpracovává v magicko-realistickém duchu téma věčnosti a konečnosti. Sledujeme zde „dobrodružství smrtelnosti“, jak je prožívá sněhulák postavený malou holčičkou před jejím domem.
Wej Da, mladý advokát, se pyšní tím, jak dokonalým je darebákem. Neuhýbá před žádnou lstí či ranou pod pás, pokud mu přinese větší zisk či sladkou satisfakci z pomsty. Podplácení veřejných činitelů, defraudace, praní špinavých peněz, prostituce jsou jeho každodenním chlebem, to vše navíc pozoruje cynickým zrakem člověka, pro kterého jsou přátelství a láska pouze další příležitostí k obchodu. Mladý hrdina, narozený během Velké kulturní revoluce, zkušeně lavíruje v krutém, nemilosrdném justičním světě a postupuje dál a dál na cestě, která nekončí nikde jinde než v pekle. Román Než slehne rudý prach, líčící drsným jazykem všudypřítomnou korupci v současné Číně, byl vydán v roce 2008. Mohl však vyjít až po obrovských cenzurních zásazích v rozsahu desetitisíců znaků. Zakončení románu musel autor podle vlastních slov přepisovat ve třech různých verzích; ani nakonec publikovaná podoba však cenzuru plně neuspokojila a jeho vydavatel byl krátce nato donucen své nakladatelství zavřít.
Special Investigator Ding Gou'er is dispatched to the Republic of Wine to investigate rumours of cannibalism. Beginning his mission at the mining company, he soon encounters Diamond Jin whose legendary capacity to hold liqour seems to hide a fondness for darker appetites. Then, at a banquet served in his honour, Ding Gou'er partakes of a dish - the memory of which is confused by an alcoholic fog - he will come to regret eating...In this hypnotic narrative, Mo Yan spins tales of terrible creatures - a dwarf, a scaly demon, a troupe of small boys raised for eating and a cookery teacher who primes her students with monstrous recipes.
Kniha francouzského autora Mikaela Gwiloua, cizince dlouhodobě žijícího v Čechách, je jednou z mála opravdu upřímných reflexí, které si bez servítek berou na paškál náš národ. Přináší vždy užitečný pohled zvenčí, neodbytně se ptá, co nejen v dnešní době znamenají národ a stát, a nedá pokoj, dokud se nedobere odpovědí: Proč se Češi nevztahují k téměř žádným skutečným hrdinům? Kde se vzala ona poťouchlost, s níž se vyhýbáme nepříjemnostem a kterou s hrdostí prohlašujeme za národní humor? Proč se neustále shazujeme? Proč se za sebe stydíme? Proč je u nás krádež jakousi tichou dohodou považována za něco přijatelného? Čím odnepaměti utužujeme své „češství“ a čím ho plníme dnes? Opravdu je to jen otázka piva, gumáků, kapra na černo, utopenců, Večerníčku, melouchů a ateismu? Text má formu dialogu, je však spíše monologem, velmi nepříjemným střípkem rozbitého zrcadla nastaveného těm, kteří mají odvahu do něj pohlédnout.
Shangguan Jintong is, na zeven ongewenste dochters, het achtste bastaardkind van de laatste Chinese vrouw met ingebonden voeten. Tot aan het begin van zijn puberteit drinkt hij uitsluitend moedermelk, waardoor hij gefixeerd raakt op borsten en heupen. Hij bezit niet het vermogen tot veinzen, liegen en bedriegen, die in zowel het maoïstische als het moderne China noodzakelijk zijn om te overleven; in zijn weerloze goedheid wordt zijn lot getekend door de krankzinnige Chinese geschiedenis.
A Chinese man goes on a journey of self discovery in the distant regions of contemplating the disparaging effects of the cultural revolution.