Nicolas Barreau Volgorde van de boeken (chronologisch)
Nicolas Barreau is een fictieve auteur, wiens werken geschreven zijn door de Duitse schrijfster Daniela Thiele. Op dezelfde manier is Sophie Scherrer een verzonnen vertaler. Hun schrijfstijl neemt de lezer mee naar betoverende Parijse taferelen, waar diepe liefde en de zoektocht naar zingeving centraal staan. Hun romans bieden een meeslepende ontsnapping aan een wereld vol passie en emotionele ontdekkingen.







Die Freundin der Braut
- 272bladzijden
- 10 uur lezen
In seinem neuen Roman erzählt der SPIEGEL-Bestsellerautor von den Irrwegen des Glücks und dem Zauber der Liebe. Jean-Pierre Morel betreibt ein erfolgreiches Literaturcafé in Paris, hat jedoch in der Liebe weniger Glück. Dies ändert sich, als er eine Einladung zur Hochzeit seines ehemaligen besten Freundes Paul erhält, die in einem Schloss in Südfrankreich stattfinden soll. Am Tag der Feier läuft alles schief, und Jean-Pierre vergisst die Einladungskarte, was ihm erst kurz vor Bordeaux auffällt. Nach einer abenteuerlichen Irrfahrt durch die Weinberge kommt er viel zu spät an, wo die Feier bereits in vollem Gange ist und das Brautpaar fehlt. Missmutig stellt er fest, dass er niemanden kennt. Zu seinem Leidwesen trifft er erneut auf die unverschämte rothaarige Frau, die ihm zuvor an der Tankstelle die Vorfahrt genommen hat. Juliette, die sich als Freundin der Braut vorstellt, erweist sich als überraschend angenehme Gesellschaft auf diesem seltsamen Fest. Der Mond steht hoch über dem Château, und Juliettes grüne Augen verwirren ihn. Während Jean-Pierre versucht herauszufinden, wo Paul steckt, beginnt bereits eine neue Liebesgeschichte – seine eigene.
Tausend Lichter über der Seine
- 304bladzijden
- 11 uur lezen
Eine zauberhafte Wintergeschichte mit Witz und Herz vom Autor des Weltbestsellers «Das Lächeln der Frauen». Paris, die Stadt der Liebe und der Lichter im malerischen Schneegestöber. Als Joséphine an einem grauen Novembertag erfährt, dass sie ein altes Hausboot auf der Seine geerbt hat, kommt es ihr wie eine glückliche Fügung vor. Denn die junge Frau hat gerade ihren Job verloren und braucht dringend Geld. Und obwohl das Boot mit vielen lieb gewonnenen Erinnerungen verknüpft ist, beschließt sie schweren Herzens, es zu verkaufen. Doch auf dem Boot erwartet sie nicht nur ein verschlossener Schrank, zu dem es keinen Schlüssel zu geben scheint, sondern auch ein bärbeißiger Fremder, der über einen gültigen Mietvertrag verfügt und nicht eine Sekunde daran denkt, das Hausboot zu räumen ...
Un affascinante romanzo d'amore tra cucina e letteratura Da un anno, Aurélie, la bella cuoca del «Le Temps des Cerises», e André, il lettore e autore di bestseller, sono una coppia. Con l'arrivo del giorno di San Valentino, il momento ideale per una proposta di matrimonio, André si prepara a fare la domanda. Tuttavia, qualcosa di inaspettato accade: il ristorante di Aurélie riceve una stella Michelin e la giovane cuoca è al settimo cielo. Ma la gioia dura poco, poiché scopre che si tratta di un errore. Un arrogante chef stellato di Vétheuil gestisce un ristorante con lo stesso nome e la deride per la sua ingenuità. Quando Aurélie incontra Jean-Marie Marronnier, rimane affascinata dall'uomo colto dai capelli blu. Decide di seguire un corso di cucina con lui, mentre André, abituato al successo e all'ammirazione femminile, scopre per la prima volta il significato della gelosia...
Love Letters from Paris
- 272bladzijden
- 10 uur lezen
Let me tell you a story . . . My name is Julien Azoulay. I am a writer of romance novels. But last year, I stopped believing in love. Right now, I feel like the unhappiest person on earth. I am standing in the most famous cemetery in Paris, and believe it or not, something wonderful is going to happen. But I'm getting ahead of myself. We should start, first of all, with my letters to my beloved Helen. I presume you know my wife Helen? Before she died, she made me promise to write her thirty-three letters - one for every year of her life. So grab your coat, follow me down the narrow streets, past the cosy red bistro on Rue Gabrielle, all the way to Montmartre cemetery with its beautiful stone angels. Together, let us read the love letters.
Fenster zum Tod - Während Thomas Kilbride mit einem Computerprogramm einen Spaziergang durch Manhattan unternimmt, sieht er eine menschliche Gestalt, die offenbar mit einer Plastiktüte erstickt wird. Doch niemand glaubt ihn - denn Thomas leidet an Schizophrenie.Das Lächeln der Frauen - Robert Millers Roman "Das Lächeln der Frauen" beschert Aurélie eine verblüffende Entdeckung: Nicht nur ihr kleines Pariser Restaurant, auch sie selbst kommt darin vor! Als sie den Autor kennenlernen will, führt dies zu ungeahnten Verwicklungen....Glücksspiel - Auf dem Grand National, dem wichtigsten Pferdehindernisrennen Englands, wird der amerikanische Finanzberater Herb Kovak erschossen. Sein Kollege, Ex- Jockey Nick Foxton, wird unerwartet zu Kovaks Testamentsvollstrecker und gerät dadurch in Lebensgefahr.
La tigre azzurra
- 52bladzijden
- 2 uur lezen
La mattina dell’ottavo compleanno di Elisa, la maestra decide di portare la classe in visita a un lussureggiante parco di Parigi. L’insegnante chiede ai bambini di fare un disegno ispirato al luogo in cui si trovano: Elisa si sdraia sull’erba e in cielo vede correre una tigre fatta di nuvole. Quand’è il momento di mostrare il disegno, tutti i suoi compagni la prendono in giro: non esiste una tigre azzurra! La maestra cerca di consolarla: è vero, non esistono tigri azzurre, ma il suo disegno è bellissimo. Elisa è molto contrariata, perché ha visto davvero una tigre azzurra e nessuno le crede. Quella notte, sogna di entrare nel suo giardino preferito e di incontrare la tigre: certo che esiste, disegnandola lei le ha dato vita. La tigre la invita a montare sul suo dorso e spicca il volo sopra i tetti di una magica Parigi notturna. C’è un regalo di compleanno più bello?
Eleonore Delacourt ha venticinque anni e ama la lentezza. Preferisce passeggiare piuttosto che correre, riflettere piuttosto che agire d’impulso, e sogna piuttosto che dichiarare il suo amore al professore di filosofia alla Sorbonne. Timida e romantica, Nelly adora i vecchi libri, crede nei presagi e diffida degli uomini troppo belli. Non è coraggiosa come la nonna bretone, che le ha lasciato in eredità un anello di granati con la scritta in latino “Omnia vincit amor”. Nelly non è il tipo da ritirare i risparmi per comprare una borsa rossa e lasciare Parigi in fretta per un treno diretto a Venezia. Eppure, a volte, nella vita accadono eventi inaspettati: una brutta influenza, una delusione d’amore e una frase enigmatica trovata in un vecchio libro della nonna. Questa storia d’amore incantevole esplora come possa essere una fortuna far cadere la propria borsa nel Canal Grande, concedere fiducia a un veneziano affascinante e accettare di sentirsi mancare la terra sotto i piedi. Un viaggio appassionante tra i "quais" di Parigi e le calli di Venezia, fino a un piccolo caffè dove segreti attendono di essere svelati e i miracoli sembrano possibili.
Paris Is Always a Good Idea
- 296bladzijden
- 11 uur lezen
Rosalie Laurent is the proud owner of Luna Luna, a little postcard shop in Saint-Germain, and if it were up to her, far more people would write cards. Her specialty is producing “wishing cards,” but where her own wishes are concerned, the quirky graphic artist is far from lucky. Every birthday Rosalie sends a card inscribed with her heart’s desire fluttering down from the Eiffel Tower—but none of her wishes has ever been fulfilled. Then one day when an elderly gentleman trips in her shop and knocks over a postcard stand, it seems that her wish cards are working after all. Rosalie finds out that it is Max Marchais, famed and successful author of children’s books who’s fallen into her life. When he asks her to illustrate his new (and probably last) book, Rosalie is only too glad to accept, and the two—very different—maverick artists become friends. Rosalie’s wishes seem to be coming true at last until a clumsy American professor stumbles into her store with accusations of plagiarism. Rosalie is hard-pressed to know whether love or trouble is blowing through her door these days, but when in doubt, she knows that Paris is always a good idea when one is looking for the truth and finding love.
Lorsque le rêveur étudiant en littérature Henri Bredin tombe amoureux de la pétillante Valérie Castel, elle lui semble hors de portée. Alors qu'il commence à perdre espoir de conquérir son cœur, il découvre chez un bouquiniste un ancien livre contenant une recette pour un élixir d'amour. Valérie, toujours en retard et la plus rayonnante du séminaire, ne voit en Henri qu'un bon ami. Pourtant, pour lui, elle est la seule. Lorsqu'elle part en vacances sur la Riviera italienne et tombe amoureuse d'un Italien riche et séduisant, Henri est dévasté. Face à cet homme, il se sent impuissant. Mais il trouve alors un livre du XVIe siècle avec la recette d'un « Elixir d'amour ». Malgré toute logique, Henri décide de préparer un menu et d'inviter Valérie. Cependant, ce soir-là, elle arrive une demi-heure en avance. Cette histoire enchanteuse évoque les moments de bonheur et de chagrin de la première amour, enrichie de sept menus d'amour tirés du livre de cuisine personnel de l'auteur.
One Evening in Paris. The Secret Paris Cinema Club, US-edition
- 280bladzijden
- 10 uur lezen
"Alain Bonnard, the owner of a small art cinema in Paris, is a dyed-in-the-wool nostalgic ... He wants to show films that create dreams, and he likes most of the people that come to his cinema. Particularly the enchanting, shy woman in the red coat who turns up every Wednesday in row 17 ... One evening, Alain plucks up courage and invites the unknown beauty to dinner. The most tender of love stories is just getting under way when something incredible happens: The Cinéma Paradis is going to be the location of Allan Woods' new film"--
The Ingredients of Love
- 256bladzijden
- 9 uur lezen
"Cyrano de Bergerac" meets "Chocolat" and "Amelie" in this bestselling romantic comedy of errors in Paris. Filled with books, recipes, and characters that leap off the page, this love story with obstacles is a tribute to the City of Light.
La sonrisa de las mujeres ha hecho felices a más de cien mil lectores en España. Me encontrarás en el fin del mundo nos hará MUCHO MÁS FELICES. El atractivo Jean-Luc Champollion es el propietario de una galería de arte en París. Acostumbrado a tener éxito con las mujeres, su única ambición es vivir en compañía de hermosas damas y de Cézanne, su adorado perro dálmata. Un día, el galerista recibe una misteriosa carta de amor... sin remitente. Ese momento marcará un insospechado giro del destino. Intrigado, Jean-Luc acepta el juego que le propone su desconocida corresponsal y acabará enamorándose de una mujer a la que nunca ha visto en persona.... ¿o tal vez sí?
Oggi ho incontrato la donna della mia vita. Era seduta nel mio caffè preferito, in fondo a uno dei tavoli di legno davanti alla parete a specchio, e mi sorrideva. Purtroppo non era sola. Un tipo, devo ammetterlo, davvero molto attraente, era seduto con lei e le teneva la mano. Così la osservai, mescolando il mio caffè e implorando le forze celesti affinché accadesse qualcosa. E poi qualcosa accadde davvero. La donna della mia vita si alzò e andò in bagno. Quando tornò, mi strizzò l'occhio e lasciò cadere un bigliettino sul tavolo. Su di esso c'erano un nome e un numero di telefono. Nient'altro. Il mio cuore fece un piccolo balzo di gioia. E così iniziarono le 24 ore più emozionanti della mia vita... Ma ciò che inizia con un sorriso si trasforma rapidamente in una storia turbolenta, piena di equivoci, affascinanti intrecci e malintesi inaspettati. Una storia raccontata con leggerezza su un uomo che parte alla ricerca dell'amore della sua vita e scopre che anche sulle montagne russe dei sentimenti c'è una corsia di sorpasso.











