Jana Beranová Volgorde van de boeken (chronologisch)
Jana Beranová schrijft poëzie en proza, en staat ook bekend als vertaler van romans van Milan Kundera en vele Tsjechische dichters. Terugkerende thema's in haar werk verkennen de breekbaarheid en de maatschappij, naast de blijvende schoonheid van de natuur. Ze werkt veelvuldig samen met beeldende kunstenaars en musici. Haar toewijding aan de literatuur is erkend en ze heeft ook gediend als stadsdichter.






Het leven is elders
- 347bladzijden
- 13 uur lezen
The author initially intended to call this novel, The Lyrical Age . The lyrical age, according to Kundera, is youth, and this novel, above all, is an epic of adolescence; an ironic epic that tenderly erodes sacrosanct values: childhood, motherhood, revolution, and even poetry. Jaromil is in fact a poet. His mother made hima poet and accompanies him (figuratively) to his love bed and (literally) to his deathbed. A ridiculous and touching character, horrifying and totally innocent ("innocence with its bloody smile"!), Jaromil is at the same time a true poet. He's no creep, he's Rimbaud. Rimbaud entrapped by the communist revolution, entrapped in a somber farce.
De grap
- 341bladzijden
- 12 uur lezen
Wanneer de jonge communist Ludvík aan zijn vriendin als grap een briefkaart met politiek gewaagde teksten stuurt, valt deze kaart in verkeerde handen. Als straf moet Ludvík voor bepaalde tijd in de kolenmijnen werken. Na zijn terugkeer verleidt hij bij wijze van wraakzuchtige grap de vrouw van de man die hem zo wreed vervolgde. De grap is een verhaal waarin politiek, liefde en dood op een zeer directe, bijna elementaire manier met elkaar in conflict komen.
Lachwekkende liefdes
- 219bladzijden
- 8 uur lezen
Verhalen.
De ondraaglijke lichtheid van het bestaan
- 360bladzijden
- 13 uur lezen
In de levens van vier mensen die via verschillende relaties verbonden zijn, blijken tegengestelde gevoelens en gedachten verwisselbaar, afhankelijk van ieders levensperspectief.