Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Kenizé Mourad

    14 november 1939

    Kenizé Mourad is een Franse auteur en journaliste wiens werken zich verdiepen in complexe identiteiten en culturele ontmoetingen. Haar schrijven put uit persoonlijke ervaringen met verweven Turks-Indiase en Europese invloeden, waardoor ze thema's van het zoeken naar oorsprong en intercultureel begrip met diepe inzicht kan verkennen. Door scherpe psychologische inzichten en een meeslepende stijl brengt Mourad de lezer naar het hart van menselijke dilemma's en ingewikkelde sociopolitieke landschappen. Haar verhalen benadrukken vaak de noodzaak van empathie en wederzijds begrip in onze onderling verbonden wereld.

    Kenizé Mourad
    Dans la ville d'or et d'argent. Die Stadt aus Silber und Gold, französische Ausgabe
    Le jardin de Badalpour
    Die Stadt aus Gold und Silber. Roman
    En la ciudad de oro y plata
    Living in Istanbul
    Uit naam van de dode prinses
    • Uit naam van de dode prinses

      • 731bladzijden
      • 26 uur lezen
      4,1(25)Tarief

      'Dit is het verhaal van mijn moeder, prinses Selma, die geboren werd in een paleis te Istanbul.' - Kenizé Mourad Het immense Ottomaanse Rijk stort in 1918 ineen en de keizerlijke familie moet naar Libanon vluchten. Selma, gewend aan de pracht en praal van het Turkse hof, gaat voortaan door het leven als 'de Hoogheid met de verstelde kousen'. Een verboden liefde drijft haar in de armen van een Indiase maharadja. In India ontwaakt in haar een intens verlangen naar vrijheid, geïnspireerd door de door Gandhi geleide onafhankelijkheidsstrijd. De maharadja verafschuwt deze voor hem zo bedreigende houding en verstoot haar. Selma vlucht naar Parijs, waar zij-opnieuw ballinge en vreemdelinge - haar dochter Kenizé ter wereld brengt: de schrijfster van dit boek.

      Uit naam van de dode prinses
    • Living in Istanbul

      • 256bladzijden
      • 9 uur lezen

      Plunging into the daily life of the bustling city, the exotic Covered Bazaar and celebrated Egyptian Market beckon, where after sampling the delicious local products, tired visitors may pause for a refreshing glass of tea in a sidewalk cafe. In the hans - former caravan depots which now serve as workshops for traditional craftsmen - kilims, carpets, painted tiles, and other marvelous creations abound, and the sacred art of calligraphy is still practiced.

      Living in Istanbul
    • Im Indien des Jahres 1856 kämpft Hazrat Mahal, ein zur Königin aufgestiegenes Waisenmädchen, mutig gegen die britischen Soldaten, die den Harem von Lakhnau stürmen. Gemeinsam mit dem treuen Radscha Jai Lal wird sie zur Seele des Widerstands, bis sie ein unmoralisches Angebot der Briten erhält.

      Die Stadt aus Gold und Silber. Roman
    • Le jardin de Badalpour

      • 553bladzijden
      • 20 uur lezen
      3,9(12)Tarief

      A quinze ans, l'héroïne de ce livre comprend qu'elle a tout perdu : ses parents, son nom, son pays et jusqu'à son âge. De Selma, sa mère, la descendante des sultans, morte à Paris dans la misère, elle ne sait presque rien. Quant à son père, si sa famille adoptive lui dit qu'il était le radjah de Badalpour, d'autres murmurent qu'il s'agissait d'un Américain. Zahr se battra pour retrouver ses racines. Elle reverra son père, croira retrouver sa famille dans cette Inde musulmane qui d'emblée l'a conquise... jusqu'au moment où son univers s'écroule à nouveau et où il lui faut fuir. Après le best-seller De la part de la princesse morte, où revivait la figure de sa mère, c'est à son ascendance paternelle que Kenizé Mourad a consacré ce bouleversant roman, qui nous entraîne du quartier Latin des années soixante au mystérieux jardin du palais décrépit de Badalpour.

      Le jardin de Badalpour
    • Der schmerzhafte israelisch-palästinensische Konflikt dauert bereits so lange, daß er niemanden unberührt läßt. Diese Reportage liefert keine politische Analyse, sie gibt den Menschen in Israel und Palästina selbst das Wort. Prinzessin Kenizé hat ein Gespür für ungewöhnliche Menschen und Schicksale. Die Konfrontation der verschiedenen subjektiven Gesichtsweisen bietet insgesamt ein zutreffendes Bild der verfahrenen Lage. Kenizé Mourad läßt sie alle erzählen: Orit, deren Schwester bei einem Attentat in Jerusalem ums Leben kam; Jeremy den Rabbiner, der palästinensische Bauern vor Angriffen der Siedler schützt; Itai, den israelischen Offizier und Wehrdienstverweigerer; Leila, deren jüngster Sohn das Schicksal seines ältesten Bruders teilte: getötet zu werden während der ersten Intifada; Mohammed, den Imam, der im Gefängnis gefoltert wurde und dessen ganze Liebe der Erfindung von Duftstoffen gilt; Ahmed den Kämpfer, der seinen von einem Bulldozer überrollten Bruder rächen will. Sie alle erzählen ihr Leben und das ihrer Familien: die einen den Konzentrationslagern entkommen, die anderen aus ihren palästinensischen Dörfern vertrieben. Prinzessin Kenizé erzählt mit einer außergewöhnlichen Präsenz und Hingabe, die deutlich werden läßt, daß der Einsatz für einen dauerhaften Frieden in diesem Raum noch für lange Zeit eine schwierige Aufgabe bleiben wird.

      Der Duft unserer Erde
    • A quinze ans, l'héroïne de ce livre comprend qu'elle a tout perdu : ses parents, son nom, son pays et jusqu'à son âge. De Selma, sa mère, la descendante des sultans, morte à Paris dans la misère, elle ne sait presque rien. Quant à son père, si sa famille adoptive lui dit qu'il était le radjah de Badalpour, d'autres murmurent qu'il s'agissait d'un Américain. Zahr se battra pour retrouver ses racines. Elle reverra son père, croira retrouver sa famille dans cette Inde musulmane qui d'emblée l'a conquise... jusqu'au moment où son univers s'écroule à nouveau et où il lui faut fuir. Après le best-seller De la part de la princesse morte, où revivait la figure de sa mère, c'est à son ascendance paternelle que Kenizé Mourad a consacré ce bouleversant roman, qui nous entraîne du quartier Latin des années soixante au mystérieux jardin du palais décrépit de Badalpour.

      Le Livre de Poche: Le Jardin de Badalpour