Nebojte se řečtiny
- 108bladzijden
- 4 uur lezen






Řečtina je z hlediska vývojové příbuznosti samostatnou jazykovou větví. Typově však má některé společné znaky s jinými balkánskými jazyky (albánština, srbština, bulharština, rumunština). Je to např. zánik infinitivu a analytické tvoření budoucího času pomocí částice „tha“ – θα (vzniklé ze slova „chci“ – θέλω) aj. Slovní zásoba současné řečtiny (tj. novořečtiny) zůstává přes všechny vlivy okolního světa velmi stabilní, takže např. člověk znalý staré řečtiny se novořečtinu snadno naučí. A může se ji naučit každý, kdo vynaloží aspoň trochu píle, protože nejde o složitý jazyk. Řecká, byzantská i novořecká kultura jsou pak bohatým zdrojem k četbě a studiu. Navíc Řekové jsou obecně nakloněni každému, kdo projeví zájem o jejich jazyk, na který jsou právem hrdí.
Konverzační příručka, se kterou se dorozumíte v dané zemi. Díky fonetické transkripci každého slova si nemusíte dělat starosti s výslovností. Zjistíte, že se bez problémů dorozumíte, a jako turista budete za svou snahu mluvit v dané zemi její rodnou řečí jistě oceněni.
Upravené a doplněné vydání praktického slovníku přináší v novořecko-české části asi 8 000 hesel, v česko-novořecké části více než 10 000 hesel. Tato část je poněkud obsažnější vzhledem k tomu, že podobný slovník na českém trhu stále chybí. Slovník byl doplněn o nejpoužívanější výrazy současné mluvené řečtiny a o zkratky institucí obou zemí. Na základě poslední řecké jazykové reformy byl modernizován pravopis a oboustranně doplněn stručný přehled mluvnice včetně fonetické části. Slovník uvítají nejen filologové a studenti tohoto jazyka, ale nepochybně i velká část naší veřejnosti a turisté, kterým bude užitečným pomocníkem při jejich cestách do Řecka – kolébky evropské civilizace.