Bookbot

Walter Trier

    25 juni 1890 – 8 juli 1951
    V für Victory – V for Victory
    The parent trap
    Das Doppelte Lottchen
    Emiel en zijn detectives
    Humorist Walter Trier
    Nazi-Deutsch in 22 Lektionen. Nazi-German in 22 Lessons.
    • Das Doppelte Lottchen

      • 176bladzijden
      • 7 uur lezen

      Es ist schon merkwürdig, wenn sich zwei Mädchen in einem Ferienheim gegenüberstehen und feststellen, dass sie sich gleichen wie ein Ei dem anderen. Luise Palfy aus Wien hat zwar lange Locken und Lotte Körner aus München zwei geflochtene Zöpfe - das ist aber auch wirklich der einzige Unterschied. Sie beschließen, dem Geheimnis ihrer Ähnlichkeit auf den Grund zu gehen: Luise fährt als Lotte nach München zurück und Lotte als Luise nach Wien.

      Das Doppelte Lottchen
      4,6
    • The parent trap

      • 144bladzijden
      • 6 uur lezen

      It's the oddest of all odd things, when two girls who have never met before suddenly stand before each other at summer camp - and discover that they're the spitting image of each other. Louise is from Vienna and has long, curly locks; Lottie is from Munich and wears her hair in two severe plaits - but that's truly the only difference between them. Louise and Lottie decide to discover the secret behind their similarity: when the holiday is over, Louise returns to Munich as Lottie, and Lottie to Vienna as Louise.

      The parent trap
      4,6
    • V für Victory – V for Victory

      • 84bladzijden
      • 3 uur lezen

      Walter Trier spielte eine bedeutende Rolle im Widerstand gegen die Nazis und in der britischen Propaganda. Beauftragt vom britischen Informationsministerium, gestaltete er ein meisterhaftes Flugblatt in Form eines Leporellos, das den Diktator vor einem blauen Himmel zeigt, mit einem großen V, das aus den Kondensstreifen eines britischen Flugzeugs gebildet wird. Auf der Rückseite wird Hitler in verschiedenen Posen konfrontiert, bis er sich schließlich an einem V-förmigen Balken aufhängt. Dieser Band enthält die Reproduktion des Original-Flugblatts und untersucht Trier's Widerstand gegen die Nazis. Philip Oltermann erklärt in einem aufschlussreichen Text die Entstehung der britischen Propaganda und Trier’s Rolle darin. Aus dem Walter-Trier-Archiv stammen zahlreiche schaurig-satirische Zeichnungen, die seinen Widerstand dokumentieren. Nach der Besetzung Belgiens durch die Nazis floh der frühere Justizminister ins Exil und moderierte am 14. Januar 1941 eine denkwürdige Sendung bei Radio Belgique, wo er einen gemeinsamen Code – den Buchstaben V – für seine Landsleute vorschlug, da dieser für "Victoire" im Französischen und "Vrijheid" im Flämischen steht. Der liberale Politiker betonte die Einheit der Wallonen und Flamen im Kampf um Freiheit. Der Band enthält zudem erklärende Texte von Philip Oltermann und Antje M. Warthorst sowie zahlreiche satirische Illustrationen von Trier gegen Hitler und die Nazis.

      V für Victory – V for Victory
      5,0
    • Das grosse Trier-Buch

      • 318bladzijden
      • 12 uur lezen

      Gebunden mit Schutzumschlag mit vielen schwarz-weiß und auch farbigen Bildern.

      Das grosse Trier-Buch
      5,0
    • The flying classroom

      • 155bladzijden
      • 6 uur lezen

      Martin's school is no ordinary school. There are snowball fights, kidnappings, cakes, a parachute jump, a mysterious man called 'No-Smoking' who lives in a railway carriage and a play about a flying classroom. As the Christmas holidays draw near, Martin and his friends - nervous Uli, cynical Sebastian, Johnny, who was rescued by a sea captain, and Matthias, who is always hungry (particularly after a meal) - are preparing for the end of term festivities. But there are surprises, sadness and trouble on the way - and a secret that changes everything. The Flying Classroom is a magical, thrilling and bittersweet story about friendship, fun and being brave when you are at your most scared. (It also features a calf called Eduard, but you will have to read it to find out why).

      The flying classroom
      4,3
    • Knížka známého německého autora o dobrodružstvích děvčete Kuličky a chlapce Toníka. Přátelství těchto dětí je založeno na rozdílnosti jejich povah. Toník je přitahován Kuliččinou obrazotvorností a živostí. Kulička obdivuje Toníkovu rozvahu a praktičnost. Každou kapitolu knihy uzavírá autor srozumitelnými a vtipnými výchovnými úvahami.

      Kulička a Toník
      5,0