Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Luis Sepúlveda

    4 oktober 1949 – 16 april 2020

    Luis Sepúlveda was een Chileense schrijver, filmmaker, journalist en politiek activist wiens werk diepgaand is beïnvloed door zijn uitgebreide levenservaringen. Zijn schrijven duikt vaak in thema's als de strijd voor gerechtigheid, culturele ontmoetingen en diepe verbindingen met de natuurlijke wereld. Sepúlveda bezat een levendige en boeiende vertelstijl die lezers in zijn verhalen trok. Zijn literaire bijdrage ligt in zijn vermogen om persoonlijke reizen te verweven met breder sociaal en politiek commentaar, waardoor werken zijn ontstaan die zowel literair belangrijk als sociaal resonant zijn.

    Luis Sepúlveda
    Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare
    Hotel Chile
    Wie Kater Zorbas der kleinen Möwe das Fliegen beibrachte
    Tagebuch eines sentimentalen Killers. Aus d. Span. v. Willi Zurbrüggen
    Full circle
    The Old Man Who Read Love Stories
    • The Old Man Who Read Love Stories

      • 176bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,0(7529)Tarief

      Originally published in 1993, this book offers a unique perspective and insight into its subject matter, reflecting the time and context of its release. Through engaging content, it invites readers to explore themes and ideas relevant to its era.

      The Old Man Who Read Love Stories
    • Full circle

      • 192bladzijden
      • 7 uur lezen
      3,8(75)Tarief

      Whatever his subject-brutalities suffered under Pinochet's dictatorship, or the landscapes of legend-ary Patagonia-Sepulveda is an unflinchingly honest storyteller. Extravagant characters and situations are memorably evoked: gauchos organizing a tournament of lies or a pilot with a corpse on board his plane. Part autobiography, part travel memoir, Full Circle is the distinctive voice of one of South America's most compelling writers.

      Full circle
    • Ein erfahrener Killer erhält einen lukrativen Auftrag, an dem alles schiefgeht. Dabei bricht er zwei wichtige Regeln seines Berufs: Er lernt sein Opfer zu gut kennen und bindet sich emotional an eine Frau. Dies führt zu unerwarteten Komplikationen an einem entscheidenden Tag.

      Tagebuch eines sentimentalen Killers. Aus d. Span. v. Willi Zurbrüggen
    • Wie Kater Zorbas der kleinen Möwe das Fliegen beibrachte

      Freundschaftsgeschichte von Luis Sepúlveda │ Zum Vorlesen und Selberlesen für Kinder ab 8 Jahre (mit vielen bunten Illustrationen)

      4,4(29)Tarief

      Die beste Mami der Welt! Der gutmütige Kater Zorbas gibt einer sterbenden Möwe das Versprechen, ihr Ei auszubrüten, das Möwenküken großzuziehen und ihm das Fliegen beizubringen. Allein würde Kater Zorbas das nie schaffen. Aber seine Freunde, die Hamburger Hafenkatzen, stehen ihm mit Rat und Tat zur Seite. Die kleine Möwe schlüpft und wächst und gedeiht. Nur das Fliegenlernen will nicht so richtig klappen … Der internationale Bestseller von Luis Sepúlveda über einen Kater, der ein Möwenküken großzieht, begeistert nicht nur kleine Leserinnen und Leser. Er wurde auch unter der Regie von Enzo D’Alò erfolgreich verfilmt und vielfach auf der Bühne aufgeführt. Mit großartigen farbigen Illustrationen von Sabine Wilharm. Gelistet bei Antolin.

      Wie Kater Zorbas der kleinen Möwe das Fliegen beibrachte
    • Hotel Chile

      • 216bladzijden
      • 8 uur lezen
      4,4(21)Tarief

      "Hotel Chile nace de mi necesidad de ponerle punto final a este duelo, y es un puente transversal entre literatura y fotografía, son flashes de una 'foto-biografía' que incluye textos de Luis, que dialogan con mis fotografías; un tandem que nos permite asomarnos a los lugares que tuvieron especial sentido en la vida del escritor, desde las ciudades de su infancia y juventud hasta aquella última en la que residió hasta su muerte, descubrir las anotacions de sus sueños y la evocación íntima de sus afectos familiares, acompañarlo en su pasión por el viaje y por la historia de los perdedores. Muchas de estas imágenes sirvieron de marco a algunos de sus relatos más famosos y nos acercan a un Lucho que es muchos 'Luchos': el narrador, el cineasta, el poeta, el combatiente, el padre, el compañero, el amigo"--page 17

      Hotel Chile
    • I gabbiani sorvolano la foce dell'Elba, nel mare del Nord. "Banco di aringhe a sinistra" stride il gabbiano di vedetta e Kengah si tuffa. Ma quando riemerge, il mare è una distesa di petrolio. A stento spicca il volo, raggiunge la terra ferma, ma poi stremata precipita su un balcone di Amburgo. C'è un micio nero di nome Zorba su quel balcone, un grosso gatto cui la gabbiana morente affida l'uovo che sta per deporre, non prima di aver ottenuto dal gatto solenni promesse: che lo coverà amorevolmente, che non si mangerà il piccolo e che, soprattutto, gli insegnerà a volare. E se per mantenere le prime due promesse sarà sufficiente l'amore materno di Zorba, per la terza ci vorrà una grande idea e l'aiuto di tutti...

      Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare
    • Sbohem, pampo

      • 210bladzijden
      • 8 uur lezen
      4,2(7)Tarief

      Za druhé druhé světové války se z Berlína ztratila sbírka starodávných zlatých mincí obrovské hodnoty. O padesát let později padne berlínská zeď a o poklad se rozpoutá tichý boj. Do souboje se pouštějí dva najtí hledači, kterým dějiny nemálo vzaly – Chilanu Belmantovi domov a ideály, Němci Galinskému postavení a ideologii. Belmonte zakázku přijímá z lásky k dívce i ze stesku po dobrodružství, Galinsky ze zvyku plnit rozkazy a z potřeby bohatnout jako jiní bývalý soudruzi. Stopy vedou na konec světa, do větrem bičované pustiny Ohňové země. Kdo přežije nebezpečnou hru?

      Sbohem, pampo
    • Da una conchiglia che un bambino raccoglie su una spiaggia cilena, a sud, molto a sud del mondo, una voce si leva, carica di memorie e di saggezza. È la voce della balena bianca, l'animale mitico che per decenni ha presidiato le acque che separano la costa da un'isola sacra per la gente nativa di quel luogo, la Gente del Mare. Il capodoglio color della luna, la creatura più grande di tutto l'oceano, ha conosciuto l'immensa solitudine e l'immensa profondità degli abissi, e ha dedicato la sua vita a svolgere con fedeltà il compito che gli è stato affidato da un capodoglio più anziano: un compito misterioso e cruciale, frutto di un patto che lega da tempo immemore le balene e la Gente del Mare. Per onorarlo, la grande balena bianca ha dovuto proteggere quel tratto di mare da altri uomini, i forestieri che con le loro navi vengono a portare via ogni cosa anche senza averne bisogno, senza riconoscenza e senza rispetto. Sono stati loro, i balenieri, a raccontare finora la storia della temutissima balena bianca, ma è venuto il momento che sia lei a prendere la parola e a far giungere fino a noi la sua voce antica come l'idioma del mare.

      Storia di una balena bianca raccontata da lei stessa
    • Spanische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der spanische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. »Ich könnte sagen, dass Mix der Kater von Max war, so wie ich auch sagen könnte, dass Max der Mensch von Mix war. Doch das Leben lehrt uns, dass es nicht gerecht ist, dass einer des anderen Herrn ist, also sagen wir, dass Max und Mix oder Mix und Max sich gegenseitig sehr mochten.« Auch in der zweiten Katzengeschichte von Luis Sepúlveda geht es wieder um Freundschaft, die selbst die größten Hindernisse überwinden kann. Das gilt für den erblindeten Kater Mix, dem ausgerechnet eine Maus zum Freund wird, genauso wie für Zorbas und die anderen Hafenkatzen, die einst einer Möwe das Fliegen beibrachten (UB 9133). Spanische Lektüre: Niveau B2 (GER)

      Historia de Mix, de Max y de Mex