The Sober Diaries
- 336bladzijden
- 12 uur lezen
A bravely honest and brilliantly comic account of how one mother gave up drinking and started living this is Bridget Jones Dries Out
Clare Pooley maakte de overstap van een carrière in de reclamewereld naar het schrijven, geïnspireerd door haar persoonlijke reis naar waarheid en authenticiteit. Deze ervaring heeft haar literaire focus gevormd, waarbij ze de kracht benadrukt van het onthullen van iemands ware zelf en het delen van persoonlijke verhalen. Haar werk wordt gekenmerkt door eerlijkheid en het verlangen om lezers te verbinden door middel van gedeelde levenservaringen. Pooley onderzoekt de transformerende impact van waarheid op individuen en relaties, en biedt inzichtelijke perspectieven op het navigeren door het leven met meer openheid.
A bravely honest and brilliantly comic account of how one mother gave up drinking and started living this is Bridget Jones Dries Out
Every day at 8-05, Iona Iverson boards the train to go to work. As a seasoned commuter, she knows there are rules that everyone should follow- You must have a job to go to Don't consume hot food Always pack for any eventuality You must never speak to strangers on the train Iona sees the same group of people each day - ones she makes assumptions about, gives nicknames to, but never ever talks to. But then, one morning, Smart-but-Sexist-Surbiton chokes on a grape right in front of Iona. Suspiciously-Nice-New Malden steps up to help and saves his life, and this one event sparks a chain reaction. With nothing in common but their commute, an eclectic group of people learn that their assumptions about each other don't match reality. But when Iona's life begins to fall apart, will her new friends be there when she needs them most?
"A story about a solitary green notebook that brings together six strangers and leads to unexpected friendship, and even love--think Eleanor Oliphant Is Completely Fine meets Love, Actually. "Everybody lies about their lives. What would happen if you shared the truth?" This is the question that Julian Jessop, an eccentric, seventy-nine-year-old artist, poses within a pale green exercise book that he labels The Authenticity Project, before leaving it behind in Monica's Café. When Monica discovers Julian's abandoned notebook, not only does she add her own story to the book, she is determined to find a way to help Julian feel less lonely. And so it goes with the others who find the green notebook that will soon contain their deepest selves. It will also knit the group together In Real Life at Monica's Cafe, where they'll discover the thrill and sometime-risk of being completely honest--and, for some, find unexpected love. With a cast of characters who are by turns quirky and funny, heartbreakingly sad and painfully true-to-life, The Authenticity Project is a novel readers will take to their hearts and read with unabashed pleasure.
Daphne, feeling invisible at 70, seeks companionship after a lonely birthday and joins a Senior Citizen's Social Club, where she meets an eclectic group of members with colorful pasts. While initially dismayed by the club's crafting activities, she finds camaraderie with a failed actor and a yarn-bomber. When a tragic incident threatens the club's closure, this unlikely team, aided by a teenage dad and a senior dog, bands together to fight back, all while grappling with their hidden secrets.
Železné pravidlo říká - nikdy se nedávej do řeči s cizími lidmi, které vídáš ve vlaku cestou do práce. Ale co když ho někdo poruší? Iona Iversonová každé ráno v 8:05 nastupuje do svého vlaku. Pravidelně vídá tytéž lidi, pro které už má zavedené přezdívky a představy o jejich životě. Nikdy se však spolu nedají do řeči. Pochopitelně. Jednoho dne se však Svěží Sexista ze Surbitonu začne dusit zrníčkem hroznového vína a na Ioninu výzvu mu přispěchá na pomoc Podezřele Přívětivý Plyšák, z nějž se vyklube zdravotní bratr. Dominový efekt byl spuštěn. Tihle lidé nemají společného nic než příměstský spoj do Londýna, přesto se začnou sbližovat a zjistí, že první dojem může často klamat. Pomohou Ioně její noví přátelé, když se sama dostane do úzkých? Nová povzbudivá kniha plná pohody a vtipu od autorky Kavárny na konci ulice.
Mittags ein Gläschen mit der Freundin, abends mit dem Partner. Immer mehr Alkohol, um endlich loszulassen vom Stress durch Job und Kinder. Doch die Abstürze häufen sich. Nach einem besonders heftigen Wochenende packt Clare Pooley den Wein in den Schrank, kauft Kisten von alkoholfreiem Bier – und kämpft. Mutig und offen lässt sie ihre Leser_innen teilhaben an den ersten 365 Tagen ohne den Stoff, nach dem sie süchtig ist. Sie erzählt vom Auf und Ab ihrer Gefühle, vom Staunen ihrer Freunde über die neue Clare. Am Ende des Jahres lebt sie ein Leben, das sie sich nie hätte träumen lassen. Eingestreut in Clares herrlich ehrlichen Erfahrungsbericht ist viel praktischer Rat: Woher weiß ich, dass ich zu viel trinke? Wie überstehe ich Partys und Weihnachten? Was richtet der Alkohol in meinem Körper an? Clare Pooleys Humor, ihre positive Haltung und ihre ganz direkte Art machen dieses Buch zum absoluten Lesevergnügen mit ernstem Hintergrund.
Un carnet intime passe de mains en mains et bouleverse chacun de ses propriétaires... Monica a abandonné sa carriere d'avocate pour réaliser son reve : ouvrir un café sur Fulham Road. Le jour ou un de ses clients oublie son carnet sur une table, elle ne peut s'empecher de le lire. Les premieres pages lui révelent la confession de Julian Jessop, un artiste excentrique, âgé de soixante-dix-neuf ans qui exprime toute sa tristesse et sa solitude depuis la mort de sa femme. Touchée par cette idée de révéler des sentiments intimes a des inconnus, Monica décide de continuer le carnet avant de le déposer dans un bar a vin. Au risque de voir son destin bouleversé de maniere inattendue...
Daphne, 70, fühlt sich unsichtbar und sucht nach Freunden. Im Seniorenclub trifft sie auf ungewöhnliche Mitstreiter und entdeckt gemeinsam mit ihnen ihre Lebensfreude. Als das Gemeindezentrum bedroht wird, schmieden sie einen Rettungsplan, während alte Sünden und die Polizei drohen, sie einzuholen.