Eduardo Mendoza is een meesterverteller die zich verdiept in de dynamische evolutie van Barcelona en de maatschappelijke, culturele en economische veranderingen van Spanje onthult. Zijn werken staan bekend om hun vermogen om moeiteloos diverse stijlen en bronnen te combineren, variërend van sociaal commentaar tot humoristische parodieën op detectivegenres. Mendoza onderzoekt vaak de menselijke natuur via onvergetelijke personages die zich een weg banen door complexe historische achtergronden. Zijn schrijven is meeslepend en peilt de diepten van de menselijke ervaring.
De stad der wonderen is een magistrale kroniek van Barcelona tussen de twee wereldtentoonstellingen van 1888 en 1929. Een halve eeuw geschiedenis van een woelige stad, bevolkt door dagloners, gangsters en politici. Tegen deze achtergrond vertelt Eduardo Mendoza het verhaal van Onofre Bouvila, die als veertienjarige plattelandsjongen in Barcelona arriveert en door moord, verraad, chantage en list erin slaagt de rijkste en machtigste man van Spanje te worden.
Anthony Whitelands, an English art historian, is invited to Madrid to value the collection of a Spanish duke. At a welcome lunch he encounters José Antonio Primo de Rivera, founder and leader of the Falange, a nationalist party whose antics are bringing the country ever closer to civil war. The paintings turn out to be worthless, but before Whitelands can leave for London the duke's daughter Paquita reveals a secret and genuine treasure, held for years in the cellars of her ancestral home. Afraid that the duke will cash in his wealth to finance the Falange, the Spanish authorities resolve to keep a close eye on the Englishman, who is also being watched by his own embassy. As Whitelands - ever the fool for a pretty face - vies with Primo de Rivera for Paquita's affections, he learns of a final interested party: Madrid is crawling with Soviet spies, and Moscow will stop at nothing to secure the hidden prize.
«La ballena» es el relato más cercano a las crónicas barcelonesas que han hecho célebre al autor; «El final de Dubslav», ambientado en África, es una narración de rotunda intensidad con un final impresionante; y por último, «El malentendido» es una profunda reflexión sobre la creación literaria y el difícil diálogo entre clases sociales. En los relatos que comprenden este volumen hay personajes que podrían calificarse de santos: no son mártires ni anacoretas, pero son santos en la medida en que están dispuestos a renunciar a todo por una idea, que cultivan sus obsesiones en su relación con los demás.
Décidant que seul le rêve mérite d'être vécu, Fabregas, un industriel catalan, fait sa valise et abandonne les siens aux lois de la routine barcelonaise. Mais ce qui ne semblait être qu'une parenthèse devient peu à peu un égarement dans une Venise livrée à la décadence et à la décomposition : captivé par une jeune fille qui le fuit, Fabregas s'enfonce dans un dédale de rencontres fortuites, d'événements insolites, de situations cocasses où se bousculent, tantôt rêves, tantôt récits, les légendes citadines et les allégories lacustres. Avec la verve, l'humour et le brio désinvolte qui l'ont rendu célèbre, Eduardo Mendoza nous entraîne dans un surprenant voyage sentimental, où histoire et fantaisie conspirent pour brosser le portrait d'un personnage envoûté par le charme ténébreux des palais et des mythes vénitiens.
Premio Planeta 2010 Największa hiszpańska nagroda literacka Najwybitniejsza powieść uwielbianego na całym świecie hiszpańskiego pisarza Madryt 1936 rok. Anglik Anthony Whitelands, erudyta i wybitny znawca malarstwa hiszpańskiego, przyjeżdża do stolicy Hiszpanii, by wycenić tajemniczy obraz znajdujący się w kolekcji pewnego arystokraty. Dzieło okazuje się nieznanym aktem Velazqueza. Zafascynowany odkryciem i rozproszony perypetiami miłosnymi Anglik nie zauważa, że po jego śladach zaczynają deptać policja, dyplomaci, konspiratorzy i szpiedzy. I że on sam dostał się pomiędzy wrogie frakcje, które lada dzień rzucą się sobie do gardeł. Miasto w przededniu wojny domowej, pęczniejące atmosferą spisku i szaleństwa, a przede wszystkim tragedia i komedia ludzka wplątane w niszczycielskie tryby historii w powieści nagrodzonej najważniejszą hiszpańską nagrodą literacką. Książka porównywana przez hiszpańskich krytyków do malarstwa Velazqueza.
Al comandante Horacio Dos le ha sido asignada la misión de surcar el espacio en condiciones extremadamente precarias junto a los peculiares pasajeros de su nave -los Delicuentes, las Mujeres Descarriadas y los Ancianos improvidentes-. En este viaje habrá paternidades y filiaciones secretas, espectáculos cortesanos y muchas sorpresas.
En un período de neutralidad política (Barcelona 1917-1919), una empresa fabricante de armas abocada al desastre económico por los conflictos laborales es el telón de fondo del relato de Javier Miranda, protagonista y narrador de los hechos. El industrial catalán Savolta dueño de ese negocio que vendió armas a los aliados durante la Primera Guerra Mundial, es asesinado. El humor, la ironía, la riqueza de los matices y de las experiencias, la parodia y la sátira, el pastiche de la subliteratura popular, la recuperación de la tradición narrativa desde la novela bizantina, la picaresca y los libros de caballerías hasta el moderno relato detectivesco, convierten esta novela en una tragicomedia inteligente y divertida, que situó a Eduardo Mendoza entre los narradores más destacados de las últimas décadas.
Une comédie légère. Barcelone, fin des années quarante. Carlos Prullàs, auteur de comédies à succès, assiste aux répétitions de sa dernière pièce, Arrivederci, pollo !, tandis que sa famille passe l'été à Masnou, sur la Costa Brava. Don Juan superficiel et désinvolte, il séduit une amie de sa femme, Marichuli Mercadal, en même temps qu'il succombe aux charmes d'une nouvelle recrue du théâtre, Lili Villalba. Mais l'imbroglio sentimental se complique lorsqu'un homme d'affaires est assassiné dans des circonstances qui désignent Prullàs comme principal suspect. Affolé, tenant à prouver son innocence, celui-ci entreprend une descente aux enfers dans une réalité qu'il a toujours voulu ignorer : celle des bas-fonds barcelonais, de la misère, du Barrio Chino, des hôtels et des quartiers interlopes. Pour brosser le portrait d'une bourgeoisie menant une existence frivole sur les ruines de la guerre civile, Eduardo Mendoza joue sur tous les registres de la comédie de boulevard et fait peu à peu apparaître, sous la futilité des sentiments, la noirceur d'une époque régie par la corruption et le mépris des vainqueurs pour les vaincus. De surprises en rebondissements, il nous entraîne dans un tourbillon d'intrigues où les personnages sont les pièces d'une mise en scène sans faille, et où le glissement imperceptible du vaudeville à la tragédie repose tout entier sur la légèreté intentionnelle de la langue d'un grand maître.
Eduardo Mendoza Mendoza narra el conflicto en el que se ve envuelta sor Consuelo, una monja que administra un ruinoso hospital. Para conseguir la financiación, se dirige al cacique de San Ubaldo de Bassora, aunque todo empieza a complicarse cuando éste la seduce
Sin noticias de Gurb es sin duda el libro más excéntrico de cuantos he escrito. No hay en él una sola sombra de melancolía. Es una mirada sobre el mundo asombrada, un punto desamparada, pero sin asomo de tragedia ni de censura. Perdido en la Barcelona preolímpica, el extraterrestre Gurb pone al servicio de su supervivencia la extraña cualidad de adoptar el aspecto que le plazca. Se pierde con la apariencia de Marta Sánchez, mientras su compañero alienígena inicia la búsqueda en la jungla urbana. Por su diario personal vamos conociendo las increíbles peripecias de un extraterrestre en Barcelona. En este relato de carácter paródico y satírico la invención de Eduardo Mendoza convierte la Barcelona cotidiana y absurda en el escenario de una carnavalada. Tras las máscaras pintarrajedas y grotescas se revela el verdadero rostro del hombre urbano actual y, tras el estilo literario, la acerada conciencia artística del escritor.