Bookbot

Wolfgang Schadewaldt

    15 maart 1900 – 10 november 1974
    Griechisches Theater
    Aias
    Die Anfänge der Geschichtsschreibung bei den Griechen
    Philoktet
    Z Homérova světa a díla
    Tübinger Vorlesungen
    • Tübinger Vorlesungen

      • 521bladzijden
      • 19 uur lezen

      Band 1 der Tübinger Vorlesungen Wolfgang Schadewaldts aus den Jahren 1950-1972 thematisiert die frühgriechische Philosophie vor ihrer Wende durch Sokrates. Ausgehend von den Anfängen des griechischen Denkens, dem Bild des Kosmos und des Menschen bei Homer, der Spekulation über Weltentstehung und Weltordnung in der Lehrdichtung Hesiods, der aus einer neuen Gesellschaft erwachsenen, politisch-philosophische Rechtsideen entwickelnden Elegiendichtung Solons erweist Schadewaldt im ersten Teil der Vorlesung die Präformation der Philosophie in der griechischen Sprache, ihrer Grammatik, ihrer Struktur. Dem schließt sich an eine Herkunfts- und Bedeutungsanalyse der bis auf Platon und Aristoteles wirksamen und noch heute denkerisch verwendeten philosophischen Begriffe. Die beiden Hauptteile der Vorlesung betreffen die erhaltenen Fragmente der vorsokratischen Philosophen wie die indirekten Zeugnisse über sie.

      Tübinger Vorlesungen
      4,5
    • Z Homérova světa a díla

      • 445bladzijden
      • 16 uur lezen

      Kniha je souborem statí, pojednání a přednášek vydaných při různých příležitostech od poloviny třicátých, ale hlavně během čtyřicátých let, poslední příspěvky jsou z konce let padesátých. O jejím významu svědčí už jen ta skutečnost, že vyšla ve čtyřech vydáních, z nichž předposlední a poslední bylo vždy rozšířeno. Kniha je rozdělena na dvě části. První se zabývá tzv. „homérskou otázkou“, a to z různých úhlů pohledu (historický přehled bádání, geneze textu, postava „Homéra“, resp. postava homérského pěvce, Homérova doba, odrazy krétsko-mykénského umění v Iliadě apod.). Druhá část, kterou doporučujeme číst s Homérovým textem u ruky, pojednává o vybraných scénách z Iliady i Odysseii (Hektor a Andromaché, Achilleovo rozhodnutí, Hektorova smrt, Odysseův návrat apod.; sem je zařazena i široce citovaná studie o Achilleově štítu), text ilustrují vyobrazení, většinou vázová, ale i drobných bronzových předmětů a zbraní. Zájemce o hlubší vhled do bádání o homérské otázce a homérských básních zde nalezne obsáhlý seznam odborné literatury, doplněný o literaturu současnou v ediční poznámce (S. Fischerová).

      Z Homérova světa a díla
      4,5
    • Philoctet - ein Schauspiel mit Gesang ist ein unveranderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1795. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernahrung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitaten erhaltlich. Hansebooks verlegt diese Bucher neu und tragt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch fur die Zukunft bei.

      Philoktet
      4,2
    • Die griechische Geschichtsschreibung ist neben Dichtung und Philosophie ein dritter großer Themenkreis, der Wolfgang Schadewaldt sein ganzes Leben hindurch beschäftigt hat. Der zweite Band seiner Tübinger Vorlesungen enthält die beiden Vorlesungen: »Herodot. Die Anfänge der Geschichtsschreibung bei den Griechen« (1959) und »Thukydides« (1961/62). Die Tübinger Vorlesungen Wolfgang Schadewaldts liegen in vier Bänden vor: Band 1: Die Anfänge der Philosophie bei den Griechen (stw 218) Band 2: Die Anfänge der Geschichtsschreibung bei den Griechen (stw 389) Band 3: Die frühgriechische Lyrik (stw 783) Band 4: Sophokles. Euripides (stw 948)

      Die Anfänge der Geschichtsschreibung bei den Griechen
      4,2
    • Aias

      Griech. /Dt.

      • 173bladzijden
      • 7 uur lezen

      Die Tragödie des Aias, des großen Helden vor Troja, der sich ungerecht behandelt fühlt und dem Wahnsinn verfällt; der eine ganze Viehherde niedermetzelt im Glauben, es seien seine (griechischen) Feinde; der dann auch sich selbst mordet. Nur durch das Eingreifen des Odysseus wird verhindert, daß Aias’ Leichnam unbestattet bleibt. Möglicherweise das früheste der erhaltenen Dramen des Sophokles; ein Problemstück, das mehr Fragen aufwirft, als es beantwortet.

      Aias
      4,0
    • Women of Trakhis

      • 144bladzijden
      • 6 uur lezen

      This new translation of Sophocles' powerful drama delves into the intense emotions of a desperate wife who resorts to a deadly plan to secure her warrior husband's loyalty amidst his wavering affections. The work explores themes of love, betrayal, and the lengths one will go to for passion, offering a fresh perspective on a timeless tragedy.

      Women of Trakhis
      3,8
    • Een dynamische en noodzakelijke nieuwe vertaling van de aangrijpende tragedie van Sophocles over haat, wraak en moord. Orestes, de zoon van koning Agamemnon, keert terug naar zijn vaderland om wraak te nemen op zijn moeder, Klytemnestra, en haar minnaar, Aegisthus, voor de koelbloedige moord op zijn vader. Elektra heeft lang op de terugkeer van haar broer gewacht, bitter en minachtend tegenover de morele rechtvaardiging van hun moeder voor het slachten van Agamemnon, die het leven van hun andere dochter, Iphigenia, had geofferd zodat het Griekse leger naar Troje kon zeilen. Elektra helpt Orestes en zijn vriend Pylades bij het uitvoeren van een ingenieus plan, waarmee een bloederige cyclus wordt voortgezet die de levens van hun vijanden verwoest en hen voor altijd zal achtervolgen. Deze vertaling, modern van stijl maar trouw aan het origineel, geeft de complexe emoties weer van rouwende familieleden die verwachten dat wraak hen zal bevrijden.

      Electra
      3,8
    • Ödipus auf Kolonos

      • 167bladzijden
      • 6 uur lezen

      Ödipus – seinen Vater hat er erschlagen, mit seiner Mutter vier Kinder gezeugt. Als er erkennt, was er getan hat, blendet er sich selbst. Das ist die Tragödie des einst mächtigen Königs von Theben. Von dort vertrieben, alt geworden und begleitet einzig von seiner Tochter Antigone, ersehnt er nur noch einen friedlichen Tod auf Kolonos nahe Athen. Doch auch dort holen ihn die Schatten der Vergangenheit ein: Theben droht ein blutiger Bruderkrieg, in dem beide Parteien den des Lebens und Leidens überdrüssigen Ödipus auf ihre Seite zwingen wollen. Wie in seiner berühmten Übertragung der «Orestie» folgt Peter Stein, Intendant und Regisseur von internationalem Rang, auch diesmal seinem Ideal, eine klare und zeitgemäße, genaue und vollständige Wiedergabe des antiken Textes zu leisten, deren oberstes Ziel die Verständlichkeit ist. Der humanistisch gebildete Theatermann legt erneut eine Übersetzung vor, die sich nicht nur auf der Bühne bewährt hat – 2010 erprobte er sie im Rahmen der Salzburger Festspiele mit Klaus Maria Brandauer in der Hauptrolle –, sondern ihre sprachliche Kraft und Schönheit auch bei der Lektüre entfaltet.

      Ödipus auf Kolonos
      3,7
    • The tragedy of Oedipus' daughter - a wise, fearless heroine who shuns society's laws - from the master Greek dramatist.

      Antigone
      3,6