Bookbot

Patrick Chamoiseau

    3 december 1953

    Patrick Chamoiseau is een Franse auteur uit Martinique, bekend om zijn werk binnen de créolité-beweging. Zijn stijl kenmerkt zich door een vrije beheersing van het Frans, een zeer complexe maar vloeiende mix van constante vernieuwing en "creolisme". Deze unieke techniek voedt aangrijpende en sensuele portretten van het leven op Martinique en de mensheid in het algemeen. Chamoiseau wordt beschouwd als een van de meest innovatieve schrijvers op de Franse literaire scene sinds Céline, waarbij zijn werk zich richt op literaire analyse en een unieke stem.

    Patrick Chamoiseau
    Migranten
    Solibo Magnificent
    Crusoe's Footprint
    French Guiana
    Derde Spreker Serie: Creoolse kindertijd
    Derde Spreker Serie: Kroniek van zeven armoedzaaiers
    • De zeven armoedzaaiers die deze kroniek verhalen, zijn 'jobbers' - manusjes-van-alles - op Martinique. Zij bezien het leven op het eiland vanaf hun plek op de groentemarkt, waar dagelijks een bonte mengeling van negers, mestiezern, Syriërs, nachtduivels en zombies samenstroomt, waar geknokt wordt om het bestaan, waar de koopvrouwen de scepter zwaaien en de mannen zich voornamelijk wijden aan de rum. Held van de kroniek is Pipi, meester van de kruiwagen. Zijn illegale boottochten tijdens de oorlog, zijn worsteling met het slavenverleden, zijn triomfen als wondertuinder en zijn noodlottige ontmoeting met een nachtvrouw: de jobbers hebben het allemaal van nabij beleefd. Op meeslepende wijze doen zij er verslag van: humor, wreedheid, poëzie, medeleven en melancholie wisselen elkaar af in dit relaas over een veranderende wereld, waarin voor jobbers steeds minder plaats is.

      Derde Spreker Serie: Kroniek van zeven armoedzaaiers
    • Patrick Chamoiseau, van wie eerder "Texaco" en de "Kroniek van zeven armoedzaaiers" verschenen, schetst in deze autobiografie zijn prilste jeugd in Martinique. "Creoolse kindertijd" is het verhaal van een volwassen geworden 'nikkertje', zoals hij zichzelf noemt. Hij tracht zich het leven - de geluiden, de geuren, de smaak: het gevoel - te herinneren dat hij leidde in het Fort-de-France van veertig jaar geleden. Het grote gezin van Vrouw Ninotte, die de klok rond werkte, de vader die er alleen was bij de middagpunch en het avondmaal; de kinderschaar in alle schakeringen van bruin onder het altijd lekkende dak van het onder orkanen kreunende huis. De haast mystieke wereld die werd bevolkt door het slachtvarken voor de kerst, de in huis rondzwervende konijnen voor de zondagse pot, de leg- en slachtkippen bedreigd door het rattenleger, de negers met het boze oog, de kruidenvrouwtjes, de kakkerlakken, spinnen en steekvliegen, Tarzan en Kuifje.

      Derde Spreker Serie: Creoolse kindertijd
    • French Guiana

      • 120bladzijden
      • 5 uur lezen

      A moving poetic essay that bears witness to the forgotten history of the French penal colony in French Guiana, French Guiana: Memory Traces of the Penal Colony (Guyane: Traces-Memoires du bagne) is accompanied by more than sixty evocative color photographs by Rodolphe Hammadi and translated, here for the first time, deftly by Matt Reeck.

      French Guiana
      4,4
    • Crusoe's Footprint

      • 212bladzijden
      • 8 uur lezen

      The discovery of a human footprint on an isolated island prompts a profound reflection on identity and humanity for Crusoe. Patrick Chamoiseau, a celebrated French author, transforms this pivotal moment into a deep exploration of race and history, challenging the notions of solitude and existence. Through this innovative narrative, he invites readers to reconsider the implications of connection and isolation in a broader historical context.

      Crusoe's Footprint
      4,1
    • Solibo Magnificent

      • 208bladzijden
      • 8 uur lezen

      Chamoiseau's grand and intriguing riff on the police procedural, "Solibro Magnificent" represents another masterpiece by the author of the award-winning "Texaco". It's carnival time at Fort-de-France, Martinique. Before an enraptured public, the great teller of tales, Solibro Magnificent, is felled, seemingly choked by his own words. Is it autostrangulation or murder?

      Solibo Magnificent
      3,8
    • Patrick Chamoiseau reagiert in seinem Essay auf das Ohnmachtsgefühl zweier Künstlerinnen: Hind, eine Filmemacherin, dokumentiert die Räumung des „Dschungels“ in Calais und die Zerstörung des Flüchtlingslagers an der Metrostation Stalingrad in Paris. Jane, eine junge Schriftstellerin, teilt ihre Eindrücke, während sie Flüchtlinge mit Frühstück versorgt. In den westlichen Ländern herrscht die Hypnose, dass der Frieden, die „Ruhe der Zivilisierten“, von Migranten gestört wird, die als Eindringlinge wahrgenommen werden. Chamoiseau hingegen sieht die Barbarei in den westlichen Gesellschaften, die dem neoliberalen kapitalistischen System unterworfen sind. Unter dem Druck des Maximalprofits verlieren viele, während nur wenige profitieren. Der Reichtum des Westens wurde durch alle, einschließlich der Kolonien und Generationen von Arbeitnehmern, geschaffen und steht somit allen zu. Die kulturelle, menschliche Dimension der Globalisierung, die „Mondialität“, verdeutlicht, dass die Welt eins ist und den großen Gewinnern nicht gehört. Chamoiseau beschreibt die vitale Kraft der Migranten und ihre Lebensvision – „etwas Besseres als den Tod findest du überall“. Bewegung und Wanderschaft sind essenziell für das Leben, und die neoliberale Barbarei hat die Welt auf ihre Weise verriegelt; der Glaube, dass dieser Riegel schützt, ist irreführend.

      Migranten
      5,0
    • Byl jednou jeden zázrak

      • 112bladzijden
      • 4 uur lezen

      Pohádky mají jistojistě pobavit (co jiného než smích přináší naději, když člověk musí žít v něčem, co se podobá peklu), jsou však i výchovnou lekcí, receptem, jak se naučit žít, či spíše přežít v kolonizované zemi: kreolské pohádky vypravují o strachu, který je všude, o světě, kde tito lidé musí žít, přestože je strašidelný, kreolská pohádka vypráví o tom, že brutální siláctví znamená začátek porážky i trestu, že slabší přece může mocnějšího porazit nebo mu dát aspoň pořádně na frak, když je chytrý, mazaný, trpělivý a umí si poradit.

      Byl jednou jeden zázrak
      4,3
    • Martinický spisovatel Patrick Chamoiseau (nar. 1953) opřel svůj román o rodné prostředí, kde ještě žije autentický tvůrce ústní slovesnosti. Solibova smrt inspiruje fantastický, groteskní i oslavný románový zpěv. „Kdo ho zabil?“ ptají se policisté tváří v tvář nevysvětlitelnému úmrtí vypravěče Soliba Ohromného, jehož život ustal uprostřed vypravěčského vystoupení jedné karnevalové noci ve Fort-de-France. Solibovi posluchači vědí, že se ten zázračný mistr slova, trochu kouzelník, milovník rumu a hlavně moudrý a moc hodný člověk zadusil slovem. Policie ovšem tuto diagnózu nebere vážně a zahajuje vyšetřování plné přízračné krutosti a neodolatelného humoru. Z výpovědí svědků a z jejich vzpomínek se postupně skládá obraz osobnosti Soliba Ohromného, uhlíře a geniálního šoumena, který symbolicky sám od sebe umírá v okamžiku, kdy bere za své doba vypravěčů, mnoha vlákny ještě spojená s otroctvím; doba prodchnutá kouzly, pověrčivou amorálností — a také skutečnou solidaritou a životní moudrostí, které umožňovaly otroctví přežít.

      Solibo Ohromný
      4,1
    • Román, předního francouzského spisovatele kreolské literatury, rozehrává scénu, která je dodnes noční můrou kreolské kultury a symbolem otroctví: útěk otroka z třtinové plantáže do zakázaných lesů, za nímž jeho pán poštve krvelačné psy.

      Otrok stařec a obří pes
      4,0
    • La bibliothèque des écrivains

      Le livre qui a changé leur vie

      • 190bladzijden
      • 7 uur lezen

      Que trouve-t-on dans la bibliothèque des écrivains ? Qu'ont-ils lu d'essentiel et d'inoubliable ? Quel est le livre qui les a le plus marqués, bouleversés ? Le livre qui les a changés, qui a changé leur regard sur le monde, ou sur la vie ? Le livre avec lequel ils entretiennent une relation particulière, qu'ils ont le plus relu ou offert ? Le livre qui les a peut-être même incités à écrire en leur ouvrant la voie ?34 écrivains nous font découvrir les trésors de leur bibliothèque.Les Éditions Flammarion soutiennent activement Bibliothèques Sans Frontières, association à laquelle est reversée la totalité des droits d'auteur issus de la vente de ce volume.

      La bibliothèque des écrivains
      3,4