Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Alena Macurová

    3 juni 1946
    Výstavba a smysl Vančurova Rozmarného léta
    Dějiny výzkumu znakového jazyka u nás a v zahraničí
    Text a komunikace. Jazyk v literárním díle a ve filmu
    Rozumíme česky: učebnice pro neslyšící
    Ztvárnění komunikačních faktorů v jazykových projevech
    Jazyky v komunikaci neslyšících - Český znakový jazyk a čeština
    • Monografie navazuje na lingvistický a kulturní přístup k hluchotě rozvíjený v Ústavu jazyků a komunikace neslyšících Filozofické fakulty Univerzity Karlovy od poloviny 90. let 20. stol. a předkládá dílčí sondy do charakteristiky jazyků užívaných v komunikaci neslyšících Čechů –českého znakového jazyka a psané češtiny, a to i ve vzájemných vztazích. Vychází přitom jednak z textů, jež v komunikaci českých neslyšících existují, s cílem postihnout – i na základě poznatků odjinud – jejich specifické rysy, jednak z jazykových prostředků, jimiž český znakový jazyk a čeština disponují, a z jejich příp. modifikace pro účely intrakulturní a/nebo interkulturní komunikace. Cílem monografie je nahlédnout komunikaci českých neslyšících jinak, než ji nahlížejí disciplíny tradičně orientované na problematiku hluchoty, a iniciovat tak diskusi o postavení českého znakového jazyka a češtiny psané českými neslyšícími v odborné i veřejné sféře, zvl. ve sféře vzdělávání.

      Jazyky v komunikaci neslyšících - Český znakový jazyk a čeština
    • Komunikace v textu a s textem

      • 468bladzijden
      • 17 uur lezen

      Publikace představuje celoživotní vědecké dílo bohemistky Aleny Macurové, která zásadním způsobem přispěla k rozvoji stylistiky a široce chápané teorie textu a komunikace a která je v českém kontextu navíc zakladatelkou lingvistiky znakových jazyků, především co se týče českého znakového jazyka, a výzkumu komunikace českých neslyšících vůbec. Soubor studií, původně uveřejněných v letech 1974 až 2014, zahrnuje všechny podstatné tematické oblasti, jimiž se Alena Macurová zabývala a zabývá. Kniha obsahuje důležité práce věnované problematice komunikace a subjektů v komunikaci, otázkám recepce a porozumění textu, postupům uplatňovaným při překladu či teorii stylu a vývoji jeho pojetí. Nově otištěny jsou rovněž objevné analýzy děl českých spisovatelů, mj. Boženy Němcové, Jana Nerudy, Vladislava Vančury nebo Eduarda Basse. Samostatný oddíl obsahuje vybrané práce o komunikaci neslyšících a o českém znakovém jazyce. Soubor doplňuje úvodní studie a úplná bibliografie autorčiných prací.

      Komunikace v textu a s textem
    • Předmluva… to jsou slova, která se píšou vždycky na úplném začátku knížky. Před mluvením – nebo vlastně před tím, co je napsáno. Chceme Vás na tom začátku pozdravit a přivítat. Vás všechny, kteří otevíráte naši učebnici a budete se z ní učit. Víme, že naučit se česky číst a psát pro Vás vůbec není jednoduché. (Ale i pro nás slyšící je moc těžké naučit se rozumět, když ukazujete, a povídat si s Vámi Vaším jazykem.) Moc bychom si přáli, abyste se nebáli a učili se rádi. A abyste se při tom i bavili a smáli. Protože učit se jazyk je těžké, ale taky zábavné a zajímavé. A ještě lepší je NAUČIT se jazyk: umět si číst knížky, noviny a časopisy, filmové titulky. Rozumět víc světu, studovat.

      Umíme číst a psát česky – Učebnice češtiny pro neslyšící