Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Yang Mu

  • 楊牧
6 september 1940 – 13 maart 2020
Yang Mu
Die Spinne, das Silberfischchen und ich
Patt beim Go
Vzpomínky na horu Čchi-laj
No Trace of the Gardener
Hawk of the Mind
Memories of Mount Qilai
  • Memories of Mount Qilai

    • 296bladzijden
    • 11 uur lezen

    Hualien, on the Pacific coast of eastern Taiwan, and its mountains, especially Mount Qilai, were deeply inspirational for the young poet Yang Mu. A place of immense natural beauty and cultural heterogeneity, the city was also a site of extensive social, political, and cultural change in the twentieth century, from the Japanese occupation and the American bombings of World War II to the Chinese civil war, the White Terror, and the Cold War. Taken as a whole, these evocative and allusive autobiographical essays provide a personal response to history as Taiwan transitioned from a Japanese colony to the Republic of China. Yang Mu recounts his childhood experiences under the Japanese, life in the mountains in proximity to indigenous people as his family took refuge from the American bombings, his initial encounters and cultural conflicts with Nationalist soldiers recently arrived from mainland China, the subsequent activities of the Nationalist government to consolidate power, and the island's burgeoning new manufacturing society. Nevertheless, throughout those early years, Yang Mu remained anchored by a sense of place on Taiwan's eastern coast and amid its coastal mountains, over which stands Mount Qilai like a guardian spirit. This was the formative milieu of the young poet. Yang Mu seized on verse to develop a distinct persona and draw meaning from the currents of change reshuffling his world. These eloquent essays create an exciting, subjective realm meant to transcend the personal and historical limitations of the individual and the end of culture, "plundered and polluted by politics and industry long ago."--Amazon.com

    Memories of Mount Qilai
  • Yang Mu is a towering figure in modern Chinese poetry. Hawk of the Mind is a comprehensive collection of Yang Mu's poetry that presents crucial works from the many stages of his long creative career, rendered into English by a team of distinguished translators, illustrating the distinctive style and affective power of a great poet.

    Hawk of the Mind
  • No Trace of the Gardener

    Poems of Yang Mu

    • 278bladzijden
    • 10 uur lezen

    Yang Mu, a pivotal figure in the development of modern Chinese literature, is one of the most widely read living poets of the world's largest literary Chinese-speaking people. Providing a selection of poems from more than three decades of work, this book offers over one hundred translations that capture the poet's haunting lyricism. Drawing on avantgarde traditions of Europe and the United States as well as on the traditions of classical Chinese poetry and prose, his work explores intense sensuality. and the erotic, the anguish of war, exile, the colonial experience, and conflicting views of national and cultural identity.Born Wang Ching-hsien in Taiwan in 1940, Yang Mu lived in a rich cultural and linguistic environment, learning Taiwanese, a Hua-lien tribal dialect, Japanese, Mandarin, and English. When he arrived in the United States in 1964, the young poet added Old English, ancient Greek, Latin, and German to his repertoire. Yang Mu's poetry fully reflects this dazzling range and diversity. This volume also includes an essay placing the poet's work in the context of twentieth-century literary movements and in the long tradition of Chinese poetry."Yang Mu is an immensely likable poet, and his following continues to grow. This translation is well-nigh flawless". -- Eugene Eoyang, Indiana University/ Lingnan College, HongKong

    No Trace of the Gardener
  • Vzpomínky na horu Čchi-laj

    • 348bladzijden
    • 13 uur lezen
    5,0(1)Tarief

    Yang Mu, básník, esejista, literární kritik a teoretik, ve své tvorbě spojuje literární erudici s romantickým pohledem básníka, který se nechává uchvátit krajinou i lidmi a historickými událostmi. Jeho kniha Vzpomínky na horu Čchi-laj představuje první část jeho pamětí, které zachycují jeho dětství a mládí strávené na východním pobřeží Tchaj-wanu. Čtenář může sledovat, jak se autorův život dotýká historických událostí poválečného Tchaj-wanu a jak z něj čerpá inspiraci pro své pozdější umělecké dílo. Yang Mu se v knize představuje nejen jako esejista, ale i jako básník. Jeho autobiografická próza propojuje romantické a pastorální scény s kritickým i ironickým nadhledem. I když na své dětství vzpomíná z perspektivy zralého a zkušeného muže, dokáže si zachovat otevřenost a čistotu dětské mysli. Kniha zahrnuje tři sbírky esejů publikovaných v 80. a 90. letech. Dotýká se poválečné historie Tchaj-wanu a dekóduje význam historických událostí prostřednictvím své osobní zkušenosti. Pohledem básníka se můžeme blíže seznámit s proměnami, kterými prošla tchajwanská společnost na konci japonské koloniální éry a poté pod vládou KMT.

    Vzpomínky na horu Čchi-laj
  • Die vielstimmige Lyrik des taiwanesischen Dichters Yang Mu könnte für das deutsche Lesepublikum zu einer Entdeckung werden. Die im Spannungsfeld zwischen der Literaturtradition seiner chinesischen Muttersprache und den Unabhängigkeitsbestrebungen seines Vaterlandes Taiwan entstandenen Texte sind in der jüngeren chinesischen Literatur einzigartig. Die Gedichte sprechen, zumal ihnen der visuelle Reichtum der chinesischen Schriftzeichen an die Seite gestellt ist, für sich und werden sich dem feinen Ohr und empfänglichen Auge des Lesers erschließen. Yang Mu hat sich neben der chinesischen Dichtung intensiv mit westlichen Literaturen auseinandergesetzt und in seiner Dichtung die kulturelle Spaltung zwischen China und dem 'Westen' transzendiert. Das ist wohl der Grund, weshalb seine Texte den Lesern nicht hermetisch verschlossen scheinen, sondern ihnen offen entgegenkommen und vielfältige Anknüpfungspunkte bieten.

    Patt beim Go
  • In seinen Pinselnotizen, einer traditionsreichen Gattung der chinesischen Literatur, vermittelt Yang Mu seine weiten Einsichten als Wanderer zwischen den Kulturen. Die zwölf Prosastücke entstammen verschiedenen Essaysammlungen und unterschiedlichen Lebensphasen und schlagen einen biographisch-geographischen Bogen von der Kindheit in Taiwan bis in das neue Zuhause an der amerikanischen Pazifikküste. Die wechselnden Lebensmittelpunkte Yang Mus – Taiwan, Hongkong und Seattle – spiegeln sich in seinen Texten und erschließen eine exotische Welt, an die man dennoch mit eigenen Erfahrungen anknüpfen kann. Die auf der Bruchlinie zwischen Literatur und Leben angesiedelten Betrachtungen können Reisenotiz oder Werkkommentar sein und verdichten beiläufige Beobachtungen zu tiefen Erkenntnissen. Oft sind es Tiere, deren Wahrnehmung den Dichter zu grundsätzlichen Überlegungen anregen, wie etwa das Silberfischen, der Kojote, die Steppenwölfe oder eine Schildlaus. Kindliche Neugier und menschliche Zuwendung sind es, die Yang Mu in den noch so belanglosen Kleinigkeiten seine Inspiration finden lassen. Die Kunst des Beiläufigen, wie sie in den Pinselnotizen gepflegt wird, zeigt sich auch in Betrachtungen über das Wetter und häusliche Verrichtungen, die er durch geschickt gewählte intertextuelle Bezüge in einen größeren Zusammenhang stellt und so die Banalität des Alltags überwindet. Yang Mu ist Taiwans bedeutendster Dichter. Seine poetische Stimme, die in der chinesischen Tradition ebenso zu Hause ist, wie in der westlichen Romantik und Moderne, bereichert die zeitgenössische chinesische Literatur um einen ganz eigenen Tonfall, der sich der gängigen Dichotomie zwischen literarischem Mainstream und dissidentischer Anklage entzieht.

    Die Spinne, das Silberfischchen und ich