Bruce Fink is een praktiserend Lacaniaans psychoanalyticus wiens werk diep ingaat op de theoretische en klinische dimensies van de psychoanalyse. Zijn geschriften verkennen de complexe ideeën van Jacques Lacan en maken deze toegankelijk door middel van nauwkeurige analyse en duidelijke uiteenzetting. Fink's benadering kenmerkt zich door een rigoureus onderzoek naar taal, verlangen en subjectiviteit binnen de psychoanalytische discours. Naast zijn academische bijdragen creëert hij ook boeiende misdaadromans, vaak met een personage geïnspireerd door Lacan, waarmee hij zijn expertise combineert met meeslepende verhalen.
Presents a fresh theory of subjectivity found in the work of Jacques Lacan.
This work explores what it means to come into being as a subject where
impersonal forces once reigned, subjectify the alien roll of the dice at the
beginning of our universe, and make our own knotted web of our parents'
desires that led them to bring us into this world.
“Fink’s precise new translation makes this pivotal period in Lacan’s thought more accessible to English speakers.”—Publishers Weekly, starred review Brilliant and innovative, Jacques Lacan's work lies at the epicenter of modern thought about otherness, subjectivity, sexual difference, the drives, the law, and enjoyment. This new translation of his complete works offers welcome, readable access to Lacan's seminal thinking on diverse subjects touched upon over the course of his inimitable intellectual career. .
Enter into the world of Police Inspector Canal, whose fascination with wonderful wines and fabulous food draw him to the Loire River Valley, entangling him in intrigues involving wine, math, music, art, and even sports.
Nach der 'Klinischen Einführung in die Lacansche Psychoanalyse' präsentiert Turia + Kant ein zweites bekanntes Werk des Psychoanalytikers und wichtigen Lacan-Übersetzers heraus. Bruce Fink arbeitet hier das grundlegend Neue von Lacans Theorie der Subjektivität heraus. Die spezifischen Termini der Lacanschen Psychoanalyse – wie jene des Anderen, des Objekts a, des Unbewussten, das strukturiert sei wie eine Sprache, der Alienation und Separation, der Vatermetapher, der Jouissance und der Geschlechterdifferenz – bekommen in diesem Zusammenhang eine plastische Bedeutung. Fink bewahrt damit auch Lacans Psychoanalyse vor der Ausbeutung einzelner Aspekte durch gegenwärtige poststrukturalistische Theorien und stellt ihn, so Slavoj Zizek, 'in die große Tradition der modernen Denker, die seit Descartes der Frage nachgingen, was es heißt, ein Subjekt zu sein'.
Bruce Fink, der hierzulande vor allem für seine überaus klaren und praxisnahen Einführungen in das Denken Jacques Lacans bekannt ist, versucht auch in diesem Buch, den französischen Psychoanalytiker seines Nimbus der Unverständlichkeit zu entkleiden. Hier allerdings in einer – wie der Titel schon sagt – sehr textnahen Auseinandersetzung mit den Schwierigkeiten dieser Theorie. 2007 legte Bruce Fink seine vorbildliche Übersetzung von Lacans Schriften ins Englische vor. Vor allem als Übersetzer kann man über Unklarheiten nicht hinweglesen. Bis in die Details der Lacan’schen »Algebra« müssen die Denkmuster freigelegt werden. Und: Es ist möglich.