David Bellos Volgorde van de boeken
1 januari 1945
David Bellos is een gevierd vertaler en professor, diep betrokken bij de Franse en vergelijkende literatuur. Zijn werk richt zich op vertaling en interculturele communicatie, waarbij hij erkenning heeft gekregen voor het toegankelijk maken van baanbrekende werken uit de Franse literatuur voor een breder publiek. Bellos' benadering van vertaling wordt gekenmerkt door een scherp oog voor nuance en culturele context, waardoor de rijkdom van mondiale literaire tradities dichter bij de lezer wordt gebracht. Met zijn inzichtelijke kritiek en toegewijde vertaalwerk bouwt hij aanzienlijke bruggen voor internationaal begrip en waardering van literaire werken.





