Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Christian Jolibois

    Das Monster mit dem Gockelkopf
    Pallawatsch auf dem Hendlhof
    Un poulailler dans les étoiles
    Les p'tites poules 3/Le jour ou mon frere viendra
    Ein kleines Henderl will das Meer sehen, österreichische Ausgabe
    P Tites Poules Album Collec T1
    • P Tites Poules Album Collec T1

      • 192bladzijden
      • 7 uur lezen
      4,6(57)Tarief

      Connaissez-vous Carmen, la petite poulette qui en a sous le crête ? Son frère, Carmélito, le téméraire petit poulet rose ? Leurs copains Coquenpâte, Coqsix, Molédecoq, Hucocotte et les autres agités du poulailler ?Voyages, humour, émotion, frisson et fantaisie... Voilà ce que vous trouverez dans le collector des quatre premières aventures des P'tites Poules.À la fin du livre, des extraits du carnet secret des auteurs !!!

      P Tites Poules Album Collec T1
    • Carmela, das kleine weiße Henderl, reißt von zu Hause aus, weil sie lieber das Meer sehen möchte als immer nur Eier zu legen. Nach einer langen Wanderung schafft sie es tatsächlich bis ans Meer und ist begeistert. Sie schwimmt, surft und macht sogar Lulu ins Wasser. Als sie nicht mehr an Land zurückfindet, schläft sie auf einer Holzplanke ein und treibt allein auf dem Ozean. Am nächsten Morgen gelangt Carmela auf das Schiff von Christoph Columbus, der zufällig vorbeisegelt. So entdeckt sie Amerika und lernt dort den jungen roten Hahn Pitikok kennen. Sie verlieben sich ineinander und Pitikok begleitet Carmela heim an ihren Hendlhof. Im nächsten Frühjahr schlüpft ihr Sohn Carmelito, ein kleiner rosa Hahnenbub. Einige Monate später verkündet Carmelito, dass er nicht immer nur mit den Hendln schlafen gehen wolle. Er möchte lieber zu den Sternen fahren.

      Ein kleines Henderl will das Meer sehen, österreichische Ausgabe
    • " Pourquoi je n'ai pas de petit frère, moi ? " soupire Carmélito. Comme ses copains, il a envie de jouer à Saute-poulet et à Tire-l'asticot avec un frérot ! Comment faire ? se demande Carmélito. Afin qu'il réalise son rêve, son ami Pédro le Cormoran propose alors une chose incroyable...

      Les p'tites poules 3/Le jour ou mon frere viendra
    • Approcher les étoiles ! Depuis qu'il est sorti de son œuf, Carmélito, le petit poulet, ne rêve que de ça. Oui, mais comment faire quand on n'est qu'un minuscule poussin face à l'Univers ? A cœur de poulet, rien d'impossible !

      Un poulailler dans les étoiles
    • Beim Angeln fischen die kleinen Hendln ein schwarzes Katzenbaby aus dem Fluss. Während alle anderen abergläubisch sind und davonlaufen, nehmen Carmen und Carmelito den patschnassen Kater in den Hendlstall auf und geben ihm den Namen „Pritschelpatsch“. Schon bald passieren schlimme Dinge auf dem Hendlhof und die abergläubischen Hendln machen jedes Mal den armen Pritschelpatsch zum Sündenbock. Nur Carmen und Carmelito halten zu ihm und bringen ihm sogar bei, wie man Mäuse fängt, obwohl sich Pritschelpatsch zuerst vor ihnen fürchtet. Als der schwarze Kater den Hendlhof verlässt, um in die weite Welt zu ziehen, sind nur seine wenigen Freunde traurig. Eines Tages aber kehrt er plötzlich zurück und wird zum Helden für alle Hendln.

      Pallawatsch auf dem Hendlhof
    • Auf dem Hendlhof herrscht eine schlimme Hungersnot. Weit und breit ist kein Getreide mehr zu finden. Als sich die Hendln aufmachen, um nach Nahrung zu suchen, erfahren sie etwas Schreckliches: an dem Unglück ist angeblich ein furchterregendes Monster schuld. Ein Basilisk, der alle zu Statuen aus Glas erstarren lässt, die von seinem bösen Blick getroffen werden. Auf der Suche nach ihren Eltern treffen Carmen und Carmelito Sir Lanzelot vom See, einen tapferen Ritter der Tafelrunde. Er verspricht den kleinen Hendln, ihnen zu helfen und gegen den Basilisken zu kämpfen. Doch das Ungeheuer besiegt sogar seine mutigsten Widersacher. Erst als Carmelito sich an ein nützliches Geschenk erinnert, das er einmal bekommen hat, findet er einen Weg, um dem Treiben des Monsters ein Ende zu setzen.

      Das Monster mit dem Gockelkopf
    • Auf dem Hendlhof herrscht großes Durcheinander, weil der Hahn Pitikok, Carmelitos und Carmens Papa, es nicht mehr schafft, die Sonne aufgehen zu lassen. Nach mehreren Wochen Regen beschließen Carmen, Carmelito und ihr Freund Belino, der kleine Schafsbub, dass sie die Sonne wieder finden müssen. Auf ihrer Suche gelangen sie zu der großen Mühle, in der der Enterich Konrad wohnt. „Wenn die Sonne morgen noch immer nicht aufgeht, dann verliert unser Papa seine Arbeit!“, erklärt Carmen. „Die Sonne ist doch eh einen Stock höher“, meint Konrad verwundert. So führt er die drei Abenteurer in die Mühle, die den erfinderischen Brüdern Montgolfier gehört. Und tatsächlich: da liegt die Sonne und sie ist gefesselt! Also befreien sie die gelbe Kugel und fliegen mit ihr davon.

      Um Gockels willen! Irgendwer hat die Sonne gestohlen!
    • Rien ne va plus, au poulailler : Pitikok n'arrive pas à faire lever le soleil ! Comme tous les matins, le papa de Carmen et de Carmélito a lancé son appel vers le ciel : "Cocorico !" Mais rien ne se passe. L'astre solaire a disparu. Qu'à cela ne tienne : Carmen, Carmélito et Bélino retrouveront le soleil ! Nom d'une poule !

      Nom Une Poule on a Vole Soleil
    • Charivari Chez les P'Tites Poules

      • 47bladzijden
      • 2 uur lezen
      4,3(41)Tarief

      Carmen, l'intrépide poulette, et son frère Carmélito recueillent un chaton... horriblement noir ! Les petites poules sont affolées. Ne dit-on pas que les chats noirs portent malheur ? Et, comme pour leur donner raison, voilà que de terribles calamités s'abattent sur le poulailler...

      Charivari Chez les P'Tites Poules
    • Les petites poules ont le gésier dans les talons. Au poulailler, plus le moindre grain de blé à picorer ! Pire, une rumeur court dans la basse-cour : une horrible bestiole venue du fond des âges serait la cause de cette famine ! Carmen, Carmélito et Bélino réussiront-ils à s'en débarrasser?

      Les P'Tites Poules, la Bete Et le Chevalier