Bookbot

Samuil Maršak

    Samuil Marshak was een vooraanstaand Russisch en Sovjetisch schrijver, vertaler en kinderpoëet, algemeen erkend als de grondlegger van de Russische kinderliteratuur. Zijn literaire bijdragen omvatten meesterlijke vertalingen van iconische werken, zoals Shakespeare's sonnetten en gedichten van Robert Burns, waardoor wereldwijde literaire schatten toegankelijk werden voor Russische lezers. Marshaks werk vierde de kracht van taal en verbeelding, en vormde generaties jonge geesten. Zijn nalatenschap ligt in zijn diepgaande invloed op de kinderliteratuur en zijn toewijding aan de kunst van het vertalen.

    Кошкин дом
    Часы на башне
    Сказки
    Kde vrabeček obědval
    V šírom poli zámoček
    Das Tierhäuschen
    • 2017

      »Zur Gepäckabnahme brachte eine Dame ein Bild, einen Koffer, einen Korb und ein Sofa, eine Tasche, kariert und bunt, eine Schachtel, lackiert und rund und einen ganz, ganz kleinen Hund.« Was mit diesem Hund passiert, erzählt Marschak in lustigen, schnellen Versen. Eine urkomische Geschichte, die feine Damen und ihre Hündchen sowie das Bahnreisen augenzwinkernd auf die Schippe nimmt. Meyer-Reys Illustrationen machen die Geschichte lebendig und man kommt aus dem Schmunzeln gar nicht mehr heraus.

      Die 7 Sachen
    • 2009
    • 1996

      Freundschaft ist eine wirksame Waffe der Schwächeren. So auch bei Frosch, Haselmaus, Hahn und Stacheligel. Gemeinsam verteidigen sie ihr Häuschen gegen den Wolf, Bär und Fuchs. Die Dialogform der Verse eignet sich gut zum Nachspielen schon mit Vorschulkindern.

      Das Tierhäuschen
    • 1988

      Leporelo o myške a mačke. Cena knihy v čase vydania: 10.- Kčs.

      O hlúpom mýšatku
    • 1985
    • 1984