„Završení legendární komiksové ságy – a životní příběh jejího tvůrce.“ Kde a jak vznikl robot Krab? Jaký byl osud dalších dvou robotů, které Pozemšťané vyslali na Žlutou planetu? Nové příběhy ilustroval Petr Šrédl. Kromě komiksu najdete v knížce příběh Kruanova tvůrce Vlastislava Tomana, jenž je nedílně spjat s děním kolem časopisu ABC. Kniha má dvě části: První obsahuje zbrusu nový komiks a druhá, rozsáhlejší, nově zpracované vzpomínky Vlastislava Tomana, dříve vydané pod názvem „Můj život s abc - abíčkem“ (2005).
Petr Šrédl Volgorde van de boeken (chronologisch)







N of M
- 191bladzijden
- 7 uur lezen
This novel, set during World War II, sees Tommy and Tuppence Beresford appointed as spies by the intelligence service. Their mission: to seek out the Nazis in disguise, a man and a woman from among the colourful guests at a seaside hotel.
Veverčák a Bosonožka
- 64bladzijden
- 3 uur lezen
V pohádkové říši se zhrozili, že se zapomíná na staré moudré pohádky, a navíc jejich hrdinové bývají zesměšňováni. Nahrazují je obludná monstra, která neumí nic jiného než se rvát a bojovat, a násilí se tak pro čtenáře stává všedním jevem. Rozhodli se proto, že na svět vyšlou někoho, kdo původní hezké pohádky připomene. A tak se v Píseckých horách znenadání objevil prapodivný tvor – veverčák. V pohádkové říši mu do hlavy dali nejen vědomosti o současném světě, ale i schopnost mluvit lidskou řečí a dorozumět se také s ostatními zvířaty. Neúnavně pobíhal po lese, šplhal do korun nejvyšších stromů a pozoroval okolní krajinu. Moudrá sova mu doporučila, aby se vydal na blízkou rozhlednu, odkud dohlédne ještě dál. Veverčák tam potkal Julii, která ráda chodila bosa na výlety a se kterou se spřátelil. V jejím doprovodu se poprvé odvážil mezi lidi. Julie ho vzala k sobě domů do okrajové části Prahy, kde se setkal s jejími přáteli, rovněž turisty chodícími v přírodě bez bot. Společně se vydávají na řadu výletů, na nichž je čeká spousta zážitků a dobrodružství. Vystoupí na řadu známých i méně známých rozhleden, věží a vyhlídkových míst, k nimž se vážou zajímavé příběhy a pověsti.
The Little Prince = De Kleine Prins
- 118bladzijden
- 5 uur lezen
Der kleine Prinz ist ein modernes Kunstmärchen, das oft als Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit interpretiert wird. Diese zweisprachige Ausgabe bietet eine vollständige englische und niederländische Übersetzung, die satzweise nebeneinander angeordnet ist. Die farbigen Zeichnungen des Autors begleiten den Text und machen das Lesen besonders ansprechend. Die Geschichte bleibt auch nach mehrmaligem Lesen fesselnd. Die Vorteile dieser Ausgabe sind vielfältig: Leser können sofort überprüfen, ob sie etwas verstanden haben, ohne lange suchen zu müssen. Dies ermöglicht ein flüssiges Lesen, ohne den Lesefluss zu unterbrechen. Die sinngemäße Übersetzung orientiert sich eng am Original, was die Zuordnung zwischen den Sprachen erleichtert. Das Buch eignet sich hervorragend zum Verbessern oder Auffrischen von Englisch oder Niederländisch und bietet einen umfangreichen Wortschatz. Es ist auch ideal zum Vorlesen, da man zwischen den Sprachen wechseln oder einzelne englische Wörter einstreuen kann. Wichtige Wörter werden durch häufige Wiederholung im Text verankert, wodurch langweiliges Auswendiglernen entfällt. Zusätzlich enthält das Buch eine Schlusswort-Erzählung von Wirton Arvott und persönliche Zeichnungen des Autors. Extensives Lesen, das hier im Vordergrund steht, fördert das Verständnis der Handlung und macht das Lernen einer Fremdsprache unterhaltsam. Der amerikanische Linguist Stephen Krashen bezeichnet dieses Vorgehe
Snova klass! 1: ruština pro střední školy
- 183bladzijden
- 7 uur lezen
